謝謝大家如此忍耐的把<緋櫻>給看完,
我知道結局跳的有點快,因為沒有人死那~麼久的啦,
最後還說:啊~我死了。
我又不是莎士比亞或是瓊瑤阿姨~
至於番外篇的話…有在考慮要不要寫。
有個學妹還沒看就怕會哭,直嚷著要我寫續先,不然就拒看。
基本上…眼睛長在妳身上欸,妹妹!你看不看好像跟我無關吧?
但是我還是有在構思續的話要用哪一首詩…
我大概有自虐的傾向吧!
大概是用這首:
不寫情詞不寫詩,一方素怕寄心知;
心知接了顛倒看,橫也絲來豎也絲,
這般心事有誰知?
-明˙佚名˙山歌
我很喜歡這種感覺,盡在不言中,你知我知就足矣。
我會想辦法把<緋櫻>再潤飾到三萬字…直接拿去投稿吧~
我想…這樣是不是又不太好呢?
還是把另外的一萬五的超長篇給補滿,用本來的計畫去投稿好呢?
ok,回歸正題。
我最近發現我喜歡整數,所以我喜歡把愛心鼓勵給湊滿,
所以,如果有人瞧見自己的日記本裡我給的愛心起伏不定,
請別見怪,但若你非常在意這個數字一定要10顆的話,
請告訴我,我會把你設為例外,一律全都給10顆…
有看見很喜歡的或是有認同的日記,我才會留言,
對我來說,這樣才好玩嘛~
我有許多自己的遊戲規則,在這個世界的大規則之中,
我的小規則或許看起來有些龜毛、多餘甚至是毫無意義,
但那卻是我開心的主因,我喜歡遊戲人生,因為我很認真的玩著,
很在乎的玩著,所以遊戲規則很重要,只因這是個不可逆的遊戲。
或許也就是因為我遊戲著的態度,對很多事情看的很淡然,
久了…也就真的沒那麼有所謂著,因為最後什麼也帶不走的。
以下是我最近又一再聽著的歌,想著那個夢…
心又更碎了一點,很像塵埃的歌詞說的:
心碎後,散開了,他就一直無所不在…
翻譯是我自己的感受,翻的不好,請見諒。
有些句子後面的括弧是直譯。
"Thank You For Loving Me" 謝謝你愛著我
It's hard for me to say the things 對我來說,這難以啟齒
I want to say sometimes 即使有時候我想要說出口
There's no one here but you and me 這裡只剩下我倆
And that broken old street light 還有那盞做見證的老街燈
Lock the doors 把門鎖上
We'll leave the world outside 我們要把世界留在門外
All I've got to give to you 我今晚唯一要給你的
Are these five words tonight 就是這五個字
[Chorus:] [副歌]
Thank you for loving me 謝謝你愛著我(英文是五個字沒錯)
For being my eyes 作為我的雙眼
When I couldn't see 當我無法看清真相
For parting my lips 帶給我氧氣(停留在我的唇上)
When I couldn't breathe 當我無法呼吸
Thank you for loving me 謝謝你愛著我
Thank you for loving me 謝謝你愛著我
I never knew I had a dream 我從來不知道我還有個夢想
Until that dream was you 直到那個夢想是你
When I look into your eyes 當我望著你的雙眼時
The sky's a different blue 天空更加的清澈了
Cross my heart 請聽我的心(貼近我的心)
I wear no disguise 在你面前我毋須偽裝(我卸下了偽裝)
If I tried, you'd make believe 如果我試圖欺騙你,你也會假裝相信著
That you believed my lies 相信著我那拙劣的謊言
[Chorus:] [副歌](直譯請看上面就好,下面是我的意思)
Thank you for loving me 謝謝你肯愛我
For being my eyes 替我看清這個世界
When I couldn't see 在我沉迷在其中時
For parting my lips 把你的氣息化為我的呼吸
When I couldn't breathe 在我被世界窒息時
Thank you for loving me 謝謝你肯愛我
You pick me up when I fall down 當我自甘墮落,是你不放棄的拉著我
You ring the bell before they count me out 你會在他們準備清算我前敲響警鐘
If I was drowning you would part the sea 如果我溺水了,你也會跟著落海
And risk your own life to rescue me 甚至犧牲自己只為了救我一命
[Solo] [這是獨奏的時光]
Lock the doors 把門鎖上
We'll leave the world outside 我們要把世界遺忘
All I've got to give to you 我今晚唯一要給你的
Are these five words tonight 就只有這五個字
[Chorus:] [副歌](下面依舊是我的意思,直譯在最上面)
Thank you for loving me 謝謝你願意愛著我
For being my eyes 總是把我放在你的眼中
When I couldn't see 為我設想著一切
You parted my lips 你成為我呼吸的原動力
When I couldn't breathe 有了你,生命不再如此讓人無法喘息
Thank you for loving me 謝謝你願意這樣的愛著我
When I couldn't fly 是你給了我展翅高飛的勇氣(當我無法飛翔時)
Oh, you gave me wings 在一旁支持著我聽來遙不可及的夢(你給了我翅膀)
You parted my lips 你給了我呼吸的意義
When I couldn't breathe 當世界污濁的令我窒息
Thank you for loving me 謝謝你如此的愛著我…
我…盡力了。
在夢醒之後,這是第一首迴盪在我腦海裡的歌,
就像他本來就該為這個夢做註一樣的存在著畫面,
這首歌,只有不怨不悔可以形容,
我…深深的羨慕著,也戀慕著…這份感情。
只是…那已經是上輩子的事情了。
我…這輩子有著我該完成的事,把我那顆浪子的心給收回來。
我不想再試圖拼湊已經完全破碎在夢裡的心,那對我是個太艱難的任務,
我點選了放棄任務,所以,我帶著殘缺的心,玩著人生這個龐大的遊戲。
我的對手是時間,我同意馮老師在《鄧力軍》裡的說法,
「命,是老天爺給的,可是運,卻是自己活出來的。」
所以…我不知道我在說些什麼了…
話說…如果我的生命即將走到終點…
我會學林妹妹把自己的稿子都給燒光光。
我就是欣賞瀟湘妃子的孤傲。
我想…今天暫時就先這樣吧!
心情沒來由的低落著,我不想歸罪於生理週期的來到所造成,
只是好像真的是如此,總是會因為這樣而感受到特別糟糕,
甚至整個人會異常的敏感著,對於週遭的人事物,很容易傷到自己,
但是過了…就好了,我脆弱期也就這個禮拜,也就是特別容易被感動的時間。
嗯…
Well, that's all, and goodnight!
最後的最後,我要感謝一個人,有耐心的教我,把歌放上來!!XD
就是這個好心人呢!
謝謝你!
I made this music player at MyFlashFetish.com.
p.s.其實…面無表情也是種情緒…