三角戀愛的英文該怎麼說? 比較詼諧,並帶點戲謔椰揄的說法就是"eternal triangle" 就字面上直譯,或可翻成"永恆的三角習題" 真正的精義是說,三角戀愛是古往今來,古今中外所有的數學家也永遠解不開的三角習題 也就是說:"此題無人能解!!" 凡是陷入三角戀愛的男女,除非自己能跳脫出來,否則任何別人都是幫不了忙的 問題是,真要陷入了,哪裡是說跳出來就能跳出來的? 三角戀愛是十分複雜的習題,能避開才是上策