雖然字面是這樣翻譯"勝者為王" 但是我就覺得....跟歌曲想表達的有點落差 就像電影英文名稱通常不會照翻成中文 所以 還是覺得直接用英文歌名就好XD
喔喔 這個也不錯~ 前後感覺似乎比較通順
挖屋! 翻得好~! 成為國家標準嗎?酷耶! 說句來聽聽~XD