14.「一年三次,你要向我守節。
「Three times a year you are to celebrate a festival to me.
15.你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。
「Celebrate the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. 「No one is to appear before me empty-handed.
16.又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。
「Celebrate the Festival of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. 「Celebrate the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.
17.一切的男丁要一年三次朝見主耶和華。」
「Three times a year all the men are to appear before the Sovereign LORD.
18.「不可將我祭牲的血和有酵的餅一同獻上;也不將我節上祭牲的脂油留到早晨。
「Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. 「The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
19.地裏首先初熟之物要送到耶和華你 神的殿,不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」
「Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. 「Do not cook a young goat in its mother’s milk.