Just because I'm losing
就算一時失敗
Doesn't mean I'm lost
不代表我永遠不會成功
Doesn't mean I've stop
不代表我會停止奮鬥
Doesn't mean I'm across
也不代表這是我的盡頭
Just because I'm hurting
就算一時心傷
Doesn't mean I'm hurt
不代表傷痕永遠好不了
Doesn't mean I didn't get what I deserved
不代表我沒資格得到我想要的
No better and no worse
好壞不必再多說
I just got lost
我只不過有點迷失自己
Every river that I tried to cross
我努力克服生活的艱難險阻
Every door I ever tried was locked
嘗試尋找生命的答案,卻不停失敗
Oh and I'm just waiting till the shine wears off
我仍在等待陽光重新照耀大地的那一天
You might be a big fish In a little pond
你可能是出類拔萃的佼佼者
Doesn't mean you've won
但這不代表你必定是贏家
Cause along will come
因為你將會遇到
A bigger one
更強的挑戰對手
And you'll be lost
這會讓你迷失自己
Every river that you tried to cross
你努力克服生活的艱難險阻
Every gun you ever held went off
你每次都勇往直前,卻不停失敗
Oh and I'm just waiting till the firing's stopped
直到激情不再
Oh and I'm just waiting till the shine wears off
直到生命的終結
Oh and I'm just waiting till the shine wears off
直到生命的終結
Oh and I'm just waiting till the shine wears off
直到生命的終結