檔案狀態:    住戶編號:1109259
 佇足 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
輕鬆一下嘍! 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 平衡
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 懷舊時旋律
作者: 佇足 日期: 2008.04.22  天氣:  心情:

Something In Your Eyes
你的眼裡有些什麼
Richard Carpenter
理查卡本特
【這是卡本特兄妹裡的哥哥,
紀念妹妹凱倫卡本特(1983逝世)所做的歌曲,
收錄在Time專輯裡,
由Dusty Springfield演唱,
原因是Dusty Springfield為卡本特兄妹的最愛,
Dusty Springfield於1999年逝世,有Blue-Eyed Soul天后之稱,
沙啞滄桑的嗓音,確實很迷人,尤其是在夜半裡的風中,
和風輕柔,靜謐飄渺,似風之吟,
能收集到她的這首歌,實在是非常幸運~~^^】
(以下歌詞,中文部份節錄、部份修改)
There was a certain face
曾有一張特別的容顏
That filled a thousand nights
洋溢在千百個夜裡
With all the sweetest dreams
和著最甜美的夢境
And promises of paradise
與天堂的誓約
But that face was gone
但那容顏已消逝
When the dawn would come and steal you
當黎明前來將你偷走時
Yet I still could feel you
我依然可以感覺到你
Waiting just a kiss away
在一個吻之外等待著

I'd surely know your face
我當然認得你的容顏
When love would cast its spell
當愛情施展魔咒時
I'd recognize each curve and line of you
我能辨認出你身上的每一道弧線
I know it well
我是如此的熟悉
Now at last you're here and I can tell
如今你在這兒,我看得出來──

*Something in your eyes I see
我看得出來你的眼裡有些什麼
Is all I've ever wanted
正是我曾經想要的
Something in your smile for me
你的笑容對我來說
Is calling out my name
好似在呼喚我的名字
Your eyes it seems are mirrors of my dreams
你的雙眼像是我夢中的鏡子
In ways I can't explain
我無法解釋
And my heart will never be the same
我的心將不再一樣了

We never said a word
我們從未說過一句話
As if we'd always known
就像我們已經明白
That through the bittersweet of waiting
在經歷等待的苦甜摻雜後
We were not alone
我們並不孤獨
Now we're close enough
此刻,我們靠得夠近了
Oh the touch of love to find us
讓愛的接觸發現彼此
Fantasies designed us
  讓幻想擺佈著我們
But they never really could begin to measure you
但它們從來都無法能真正地衡量你
No pictures ever do
即使照片也辦不到
And as I watch you framed
當我望著你前程似錦
in sunlight and a sky of blue
在陽光和一抹微藍的天空下
I know what my life's been leading to(*)
我明白了自己人生的去向

Louis Armstrong(1901-1971)
What A Wonderful World
多麼美好的世界

I see trees are green
Red roses too
我看見樹的翠綠和玫瑰的紅艷
I see them bloom
For me and you
她們為你我而綻放
And I think to myself
What a wonderful world
我心中想著
多麼美好的世界啊

I see skies are blue
And clouds are white
我看到了藍天與白雲
The bright blessed day
明亮、幸福的一天
The dark says good night
夜晚向人們道晚安
And I think to myself
What a wonderful world
我心中想著
多麼美好的世界啊

The colors of the rainbow
彩虹的顏色
So pretty in the sky
在天空中多麼美麗
Are also on the faces
Of people going by
那些過往的行人臉上也是
I see friends shaking hands
我看到朋友互相握手
Saying, how do you do
說著"最近好嗎?"
They really say I Love You
他們真心地說著我愛妳

I hear babies cry
我聽著嬰兒哭泣
I watch them grow
看著他們長大
They learn much more
他們學習著許多
And I'll never know
我從不知道的事物
And I think to myself
What a wonderful world
我心中想著
多麼美好的世界啊
------------------------------------------------
他演唱時的表情真有意思啊!
頗值得玩味,
這首歌是原唱,想翻唱的人~~呵呵,別自討沒趣嘍!

從他眼裡看得出來,他對世界的感覺是多麼的美好,
其源自於他生長的地方,在那個年代裡,
有現在人所無法理解的苦吧!
爵士樂是在殯葬的場合中開始發跡的,
那時的黑人生活得很困苦,認為人死了反而是快樂的事,
所以在殯葬的場合中,音樂也跟著越來越輕快,
我聽不懂爵士樂,實在是因為我不了解那土地與那人民之間的故事啊!
從他演唱這首歌的表情中,
或許我還能夠感受到一點點屬於我還不理解的訊息吧!
--------------------------------------------------

Mack The Knife
標籤:
瀏覽次數:216    人氣指數:816    累積鼓勵:30
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
輕鬆一下嘍! 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 平衡
 
給我們一個讚!