檔案狀態:    住戶編號:1506720
 沒魚卵了 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
人類應具備的一種能力----善 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 看似贏了,但卻輸了
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 感謝用你的命來延續我的命
作者: 沒魚卵了 日期: 2008.10.01  天氣:  心情:
感謝用你的命來延續我的命

日本人吃飯動筷前,一定要說 IDADAKIMASU(伊達達起瑪絲),
直譯是「感謝賞賜」的意思。當我第一次接觸日本人吃飯的規矩,
坦白說,對這開飯語實在有些不自在。

在日本生活了幾年後,有次跟朋友去壽司店吃壽司。
這是個非常典型、注重壽司傳統的壽司店,不但壽司材料經過主人
慎選,處理過程更是精心,因此反映在顧客身上的,便是高消費。 

消費高低不是這文章的重點,而是當我到這家壽司店時,店主突然
說:「妳是外國人,不明白是理所當然,不過妳(意指我的朋友)
,妳是日本人,妳知道吃東西為什麼要說伊達達起瑪絲嗎?
感謝賞賜,到底感謝什麼的賞賜呢?」  

朋友很謙虛的說:「不明白,請你告訴我。」

店主說:
「不是感謝生產者,
不是感謝烹飪料理的人,
而是為著以命換命而感謝。
想想看,
動物就是吃掉彼此而能延續生命,
為了延續自己生命而犧牲其他的生命,
換言之是
拿其他的生命來延續自己的生命,
這是否該心存感謝呢?
因此這句話的含義該是,
感謝用你的命來延續我的命,
所以吃的東西絕不可浪費,道理就在這裡。」 

感謝用你的命來延續我的命,從這次後,我對「伊達達起瑪絲」這話有了體會與敬意。



標籤:
瀏覽次數:41    人氣指數:1221    累積鼓勵:59
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
人類應具備的一種能力----善 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 看似贏了,但卻輸了
 
住戶回應
 
時間:2008-10-01 00:48
她, 99歲,亞洲其他,學生
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!