25年後看「屋上提琴手」:
切到英文字幕聽If I Were a Rich Man,被歌詞的幽默「笑死」
If I were a wealthy man.
I wouldn't have to work hard.
Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum.
If I were a biddy biddy rich,
Yidle-diddle-didle-didle man
I see my wife, my Golde, looking like a rich man's wife
With a proper double-chin.
Supervising meals to her heart's delight.
I see her putting on airs and strutting like a peacock.
Oy, what a happy mood she's in.
Screaming at the servants, day and night.
有錢的貴婦原來都是這德行,「雙下巴」,
哈,我也有;
像孔雀般「擺架子」!
真傳神?
The most important men in town would come to fawn on me!
They would ask me to advise them,
Like a Solomon the Wise.
"If you please, Reb Tevye..."
"Pardon me, Reb Tevye..."
Posing problems that would cross a rabbi's eyes!
And it won't make one bit of difference if i answer right or wrong.
When you're rich, they think you really know!
那句Solomon the Wise ,讓我直接笑出來!
想像這畫面:官大學問大,有錢人講話大家不敢逆其鋒;
在有錢人面前,窮人唯唯諾諾、巴結逢迎。
唉丫!真是寫實!
另外,到 “Sun rise, sun set ”那一段,想當年第一次看時,我連男朋友都沒有,恐怕不能體會老爸、老媽看女兒出嫁心情;現在呢,當然是眼淚在眼眶中打傳!