陷阱分析:
One night stand,中文翻譯成一夜情,這明顯有誤導嫌疑,因為兩個才認識的人,就一般的狀態下,哪來的感情可言?充其量不過是聚在一起宣洩一下性慾罷了。所以「一夜情」其實應該翻譯成「一夜性」,甚至「打野炮」都比較符合這種關係的質性。當然這麼說可能有的人要抗議了。有的女人會說,其實連翻譯成「一夜性」都不對,因為性愛前後不過十五分鐘,哪裡有一整夜那麼久?所以一夜情不但誤導,還言過其實。總而言之,對於嚮往愛情與婚姻的單身女性,one night stand可免則免,除非必要,不然這種可能被傳染性病,與帶來事後無盡空虛的交流方式,絕對不是解決單身與寂寞的最佳方式。一夜情不是情,一夜情只有性,所以千萬別對一夜情對象動心。即使兩人當下兩情相悅地說了些浪漫的話,彼此暫時撫慰了空洞的心靈,但是這些言語的真實性值得妳存疑,對方的動機妳更該心知肚明。跟慣性與人發生短暫肉體關係的男人談戀愛,等於墜入最危險的愛情陷阱。如果妳要的是正常的交往對象,那就請按部就班慢慢來。男女交往即便在充斥著速食愛情的今天,依舊有它一定的程序,本末倒置可不行。