檔案狀態:    住戶編號:1280693
 Maggie 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
要裝備才能再上路啦 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 涙そうそう
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 一公升眼淚
作者: Maggie 日期: 2010.11.05  天氣:  心情:
看過這片二年多,有些事忘了,但每聽到這首歌


那種感動的感受力依然穿透..直達內心深處.

讓人跟著激動..分享的力量..讓人變大




哀(かな)しみの向(む)こう岸(ぎし)に 微笑(ほほえ)みがあるというよ
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑

哀しみの向(む)こう岸(ぎし)に 微笑(ほほえ)みがあるというよ
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑

たどり着(つ)くその先(さき)には 何(なに)が僕(ぼく)らを待(ま)ってる?
,好不容易到達後,在那裡究竟有甚麼在等待我們?

逃(に)げるためじゃなく 夢追(ゆめお)うために
並不是為了逃避而踏上旅程而是為了追尋夢想

旅(たび)に出(で)たはずさ 遠(とお)い夏(なつ)のあの日(ひ)
在那個遙遠的夏天應該己經搭上旅途

明日(あした)さえ見えたなら ため息(いき)もないけど

縱使因為預見未來而失去鬥志

流(なが)れに逆(さか)らう舟(ふね)のように
現在也像逆流而上的孤舟一樣

今(いま)は 前(まえ)へ 進(すす)め
繼續向前走

苦(くる)しみの尽(つ)きた場所(ばしょ)に 幸(しあわ)せが待(ま)つというよ
在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待

僕(ぼく)はまだ探(さが)している 季節(きせつ)はずれの向日葵(ひまわり)
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵

こぶし握(にぎ)りしめ 朝日(あさひ)を待(ま)てば
緊握著拳頭等待朝陽來臨

赤(あか)い爪(つめ)あとに 涙(なみだ) キラリ(きらり) 落(お)ちる
在透紅的手後 眼淚悄然落下

孤独(こどく)にも慣(な)れたなら 月明(つきあ)かり頼(たよ)りに
孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引

羽根(はね)なき翼(つばさ)で飛(と)び立(た)とう
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛

もっと 前(まえ)へ 進(すす)め
繼續往更遠的地方前進

雨雲(あまぐも)が切(き)れたなら 濡(ぬ)れた道(みち) かがやく
雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝

闇(やみ)だけが教(おし)えてくれる
就像在黑暗中引導我的強光

強(つよ)い 強(つよ)い 光(ひかり)
讓我可以更加堅強地繼續前進

強(つよ)く 前(まえ)へ 進(すす)め
讓我可以更加堅強地繼續前進
標籤:
瀏覽次數:53    人氣指數:453    累積鼓勵:20
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
要裝備才能再上路啦 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 涙そうそう
 
給我們一個讚!