| |
在這瀰漫水氣淒楚的深夜裡
不如來點特別的分享囉…
女攝影師赤裸生活探索人性極限
英國《每日郵報》,25歲的法國女攝影師西莫妮(Erica Simone)
觀賞時尚服裝展時有感而發“若裸體生活將會怎樣”的疑問
經過一段時間的心理克服,她開始進行創作
全身赤裸騎車、搭地鐵、購物、街上乞討及鏟雪等
她表示,路人大部分都嘲笑她的模樣,但也有人鼓勵她這麼做
經過這種“膽量訓練”,西莫妮不再對身體感到羞恥
也希望外界不要用有色眼光看待她的作品
我想除了膽量以外,外在條件也要足夠才行吧
要不,馬上會被冠上妨礙風化而請進牢裡蹲了吧
只是,當她這樣出現之際;有考慮到車禍會驟增的問題否
而我,則是佩服她的勇氣
Colbie Caillat-Begin Again
I can't get you out of the sunlight
我無法讓你離開陽光
I can't get you out of the rain
我無法讓你離開雨水
I can't get you back to that one time
我無法讓你回到那個時候
Cos you and me are still recovering
因為我和你仍在恢復中
So lets just, try to cool it down
因此,只要容許試著使它冷靜
The fighting, this feeling of flames
紛爭,和熱情的感覺
So lets try to slow it down
因此,容許試著使它冷靜
We crash when we race
當我們賽跑時將相互碰撞
Oh this is not the way that it shouldn't
喔,不是這條路,不應該是這條路
It's the way it should begin
這是條應該開始的路
It's the way it should begin, again
這是條應該再次開始的路
No, I never wanna fall apart,
不,我不想要分離
Never wanna break your heart
我從未想要傷你的心
Never wanna let you break my own
我從未想要讓你傷害我
Yes, I know we've said a lot of things
是的,我知道我們說了很多
That we probably didn't mean
關於我們可能無法解釋的事
But it's not too late to take them back
但現在挽回還不算晚
So, before you say you're gonna go...
因此,在你說你想離開前
I should probably let you know
我也許應該讓你知道
That I never knew what I had...
關於我從未知曉我擁有什麼
I never knew what I had...
我從未知曉我擁有什麼
See I look for you in the morning
看,我在今天早上尋找你
Cos that's what my mind always calls
因為那是我內心的吶喊
And I can't wait to get to the evening
並且,我無法再等到傍晚
Cos that's when I want you the most
因為那是我最需要你的時刻
So lets try to cool it down
並且,我無法再等到傍晚
The fighting, this feeling of flames
紛爭,和熱情的感覺
So lets try to slow it down
因此,容許試著使它冷靜
We crash when we race
當我們賽跑時將相互碰撞
Oh this is not the way that it shouldn't
喔,不是這條路,不應該是這條路
It's the way it should begin
這是條應該開始的路
It's the way it should begin, again
這是條應該再次開始的路
Never wanna break your heart
我從未想要傷你的心
Never wanna let you break my own
我從未想要讓你傷害我
Yes, I know we've said a lot of things
是的,我知道我們說了很多
That we probably didn't mean
關於我們可能無法解釋的事
But it's not too late to take them back
但現在挽回還不算晚
So, before you say you're gonna go...
因此,在你說你想離開前
I should probably let you know
我也許應該讓你知道
That I never knew what I had...
關於我從未知曉我擁有什麼
I never knew what I had...
我從未知曉我擁有什麼