檔案狀態:    住戶編號:4303019
 每年都要學一種新外語 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
舒氣;氣賴 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 按東京腔講求重音位置!
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: き(氣)ます=來
作者: 每年都要學一種新外語 日期: 2014.02.01  天氣:  心情:
日語有些話和中文相反,譬如きます對華人來說很容易解作去,結果卻是來!いきます才是去,為什麼?可能是氣到就代表人到吧!

日語的句構如主詞排列順序和中文相仿:

我和某人去某地,在這個句中,人有兩個,地方一個,動作是去

A:人
B::人
C:地
D:動作

A+B+D+C是中文語法
A+B+C+D日式語法
B+A+D+C英文語法

我排首位,這和英文是相反的,英文把我放在末位;如果再把時間扯進來,那麼時間加在我之後,還是把某人隔開,所以我在何時是很重要的 

名詞永遠比連接詞或介詞重要,和某人的和必須附加在名詞之後,這點也和英文相反

瑪麗在五月獨自來紐約!

這是中式語法 瑪麗和時間緊貼在一起 獨自就是和自己 在日語裡 紐約又比來重要 所以成了

瑪麗 五月在 和一人 紐約來 

   

 
 
標籤:
瀏覽次數:26    人氣指數:226    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
舒氣;氣賴 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 按東京腔講求重音位置!
 
給我們一個讚!