今天早上搭著捷運去學校 經過圓山站時
就看見路邊站著許多的警察 大概每隔一到兩部車左右就有一名
這樣的大陣仗真是少見 總統都不知道有沒有這樣陣仗
我不否認 我們家是淺綠 但我一直都沒有特別偏好哪一黨 不是什麼政治狂熱者
但這次 我真的覺得太誇張了 現在的我 應該唸書 也幾乎不在網誌上談論政治
但看見剛剛的新聞 我實在受不了 不因為藍綠 只是為我們每個人的權利
法國文豪伏爾泰說過:『我不贊成你的言論,可是我誓死捍衛你的言論自由!』
我們的言論自由呢? 只在憲法中明文規定著
走路 吃飯 穿衣服 都要謹慎為之 也許無心的小動作就會被誤會
也許他們有些人的確是故意的 但在還未採取任何作為前
強制驅離 架人離開現場 只顯得執法過當
德國牧師Martin Niemöller(1892-1984)曾做過一首詩
Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestierte.
原文中譯如下:
當納粹來抓共產主義者的時候,
我保持沉默;
我不是共產主義者。
當他們囚禁社會民主主義者的時候,
我保持沉默;
我不是社會民主主義者。
當他們來抓工會會員的時候,
我沒有抗議;
我不是工會會員。
當他們來抓猶太人的時候,
我保持沉默;
我不是猶太人。
當他們來抓我的時候,
已經沒有人能替我說話了。
這些日子 所發生的事件實在太多了
而我所看見的是
只要你的想法和作為與當局著不同 就會被抓去關
而且都不用照合法程序走 想抓就抓
相對的 不管對錯 只要你的想法和作為與當局著相同 就會有好處
對與錯的決定 就在於擁有那權力的人 所抱有的想法是什麼
也許 明天又有誰因此遭到政治迫害 也許 是你 也許 是我
台灣人 還要流多少血 受多少傷 才會成為一個真正的民主國家