對你說不出口的一句話 Love Unspoken 愛在心裡口難開
https://www.youtube.com/watch?v=uBlAVfUnMmM
原德文歌名:lippen schweigen; 原意:沉默的嘴唇(愛在心裡口難開).
下面是重貼:
原版: http://www.i-part.com.tw/diary/diary_viewpage.php?o=2321069&d=162
篇名: Love Unspoken (尚未分類)
作者: ac 日期: 2012.02.23 天氣: 心情:
風流寡婦圓舞曲
The Merry Widow Waltz
英文風流寡婦(Die lustige Witwe)輕歌劇較不普遍; 即使唱英文, 仍然有許多版本, 要找到歌唱歌詞相匹配, 並不容易. 下面歌詞與歌唱相匹配. 有興趣的網友不妨試學唱.
Love Unspoken
Count Danilo:
Love unspoken, faith unbroken, all life through
Strings a-playing, hear them saying, “Love me true,”
Hanna Glawari:
Now the echo answers, “Say you want me too,”
Count Danilo:
All the world’s in love with love, and I love you
Hanna Glawari:
I hear the music play
It carries me away
All sorrow will have flown
When you are mine and mine alone
So that music seems to play
I’ve not a single thing to say
It’s wanting you to know
I love you so
Both:
Love unspoken, faith unbroken, all life through
Strings a-playing, hear them saying, “Love me true,”
Now the echo answers, “Say you want me too,”
All the world’s in love with love, and I love you
Choir:
Now the echo answers, “Say you want me too,”
All the world’s in love with love, and I love you
Love Unspoken--Jeremy Brett
http://www.youtube.com/watch?v=KCB6-M8k_c4 |