第三十七章 Exodus 37
1.比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
Bezalel made the ark of acacia wood-two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.[a]
Footnotes:
a. Exodus 37:1 This is, about 3 3/4 feet long and 2 1/4 feet wide and high or about 1.1 meters long and 68 centimeters wide and high; similarly in verse 6
2.裏外包上精金,四圍鑲上金牙邊,
He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
3.又鑄四個金環,安在櫃的四腳上:這邊兩環,那邊兩環。
He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
4.用皂莢木做兩根槓,用金包裹。
Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
5.把槓穿在櫃旁的環內,以便擡櫃。
And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark carry it.
6.用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。
He made the atonement cover of pure gold-two and a half cubits long and a cubit and half wide.
7.用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭,
Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
8.這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯接連一塊,在施恩座的兩頭。
He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover.
9.二基路伯高張翅膀,遮掩施恩座;基路伯是臉對臉,朝著施恩座。
The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.