A fellow bought a new Mercedes and was out on the interstate for a nice
evening drive. As the needle jumped up to 80 mph he suddenly saw a flashing red and blue light behind him. 有位仁兄買了新的賓士,晚上開到州際公路享受。 碼表指針跳到時速 80英里時,他突然發現警車閃著紅藍燈跟在後面。
"There's no way they can catch a Mercedes," he thought to himself and opened her up further.
His needle hit 90, 100, 110. Finally, he pulled over. 他心想:「警車那追得上賓士?」於是把油門踩得更重,一路飆到時速90、100、110英里。他最後還是把車停下來。
The cop came up to him and said, "If you can give me an excuse for your
driving that I haven't heard before, you can go!" 警察走上前來告訴他:「如果你想得出我沒聽過的飆車理由,我就讓你走。」
The driver replied, "Last week my wife ran off with a cop, and I was afraid
you were trying to give her back!" 男子回答:「我老婆上星期跟警察跑了,我怕你要把她還給我。」