老外問: What is this?
空姐答: Cake China(饅頭)
老外問: What is this?
空姐答: Pizza China(餡餅)
老外問: What is this?
空姐答: Salad China(黃瓜)
這時空姐放了一個屁
老外又問: What is this?
空姐妙答: Air China(中國民航)
Not China Airlines哦!
前陣子中國奧運把我們的名字寫成「中國台北」鬧得不可開交
所謂Chinese Taipei"正名中華"台北/"中國"台北
不管怎麼翻老外看起來還是Chinese裡面沒有Taiwan
還是看不懂「華」和「國」有什麼差異