我不清楚台灣的燈泡是不是跟英國一樣。
在英國,燈泡的包裝紙上都有警告--
Do not put that object into your mouth.
意思是不要把燈泡放進口中。
他奶奶的...那有人會放這東西進口中?英國人都有些白痴 .
告訴你,世事無絕對!
有天我和一個印度朋友在家中看電視,我和他談到這件事,他告 訴我
他們小學的教科書也有說到,燈泡放進口後便會卡住,
無論如何都拿不出來,他十分肯定書是那麼說的 ..
但我十分懷疑,我認為燈泡的表面是十分滑的,如果可以放得進 口,
證明口部足夠大讓其出入,理論上也可以拿出來。
但這印度白痴只說書上是那麼說的... 便一定是正確 .
我被他這種不求甚解的態度弄火了,我說他笨,
他說我不會英文不看書...
我們便吵了起來 ...
我一肚火地回了家,拿起一個普通大小的燈泡在床上左想右想,
她一見我便大呼救命 ..我立即給她看我的便條 ---
please call me a taxi and tell the driver to take me hospital.
(請招呼一輛計程車,還請告訴司機載我到醫院。)
她看了大約1.75 分鐘後大聲狂笑 ..
(如果我說得出話我便 f**k 她了。)