there s every good reason for letting you go
這些是讓你離開的好理由…
she s sneaky and smoked out
⋯⋯ 她暗地裡的抓劈腿…
and it s starting to show
然後這場遊戲正開始進行中…
i never let you go
我從未讓你離開
i never let you go
我從未讓你離開
i never let you go
我從未讓你離開
i never let you turn around our back on each other
我不想讓彼此成為毫無關係的陌生人
that s a good idea break a promise to your mother
turn around your back on each other
向你母親解除結婚諾言或許比彼此成為陌生人還好吧…
you say that i ve changed
妳說我變了…
well maybe i did
well... 也許我真的變了
but even if i changed
what s wrong with it
但…甚至我改變了自已
也不了解我們之間到底發生什麼問題
i never let you go
i never let you go
i never let you go
我從未讓你離開x3
i never let you turn around our back on each other
我從未想過讓彼此成為陌生人…
that s a good idea break a promise to your mother
turn around your back on each other
向你母親解除結婚諾言或許比彼此成為陌生人還好吧…
and our friends are gone and gone
and all the time moves on and on
and all i know is it s wrong it s wrong
and all i know it s wrong it s wrong it s wrong it s wrong
我們交往的朋友們來來去去…這種情況也一直持續著
我知道我們之間的關係已經完了…
而且這是錯的這是不對的這是不行的…
if there s a reason it s lost on me
maybe we ll be friends i guess we ll see
如果有個失去離開的理由…
也許我們將只是普通朋友而已…
i i remember the stupid things the mood rings the bracelets and the beads
nickels and dimes yours and mine did you cash in all your dreams
我記得有些很愚蠢的東西像是月亮戒指 手鐲 和小項鍊
不知您在夢中是否都有買給彼此呢?
you don t dream for me no goodbye goodbye you don t dream for me no
but i still feel you pulse like sonar from the days in the waves
我想你不會夢到我吧 也沒有道別 你不再夢到我了
但是從這幾天的紛紛擾擾我仍然感受到你的脈搏就像太陽一樣熱情跳動~
that girl is like a sunburn
恩 愛上女孩就像被太陽燒傷一樣…
i would like to say
我想說的是…
the girl is like a sunburn
愛上女孩就像被太陽燒傷一樣
i would like to say
我想說的是…
she s like a sunburn 她就像炎熱的太陽
she s like a sunburn 她就像熱情的太陽更多