檔案狀態:    住戶編號:2151107
 Sei Bella~ღ 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
養生小秘訣 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 somebody
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 一年之愛
作者: Sei Bella~ღ 日期: 2013.11.06  天氣:  心情:

Luz Casal - Un año de amor(一年之愛)

這首歌曲的最原始創作者是一位名為 Nino Ferrer(1934-1998)的法語與義語歌手,他也是一位同時擁有法國與義大利血統的爵士音樂家,該歌曲的原始版本是以法文寫成的,後來翻譯成西班牙文版之後,被幾位傑出的拉丁歌手演唱過而走紅,最有名的當然就是 Luz Casal 這位來自西班牙加利西亞的傑出女歌手,她所演唱的版本還被西班牙國際大導演 Pedro Almodóvar(貝德羅‧阿莫多瓦)拿來作為電影的插曲。

這首歌的風格可以算是浪漫到無可救藥的抒情歌曲,雖然說曲風是屬於二十世紀中期的流行音樂,但是其呈現出來的聽覺感受卻和傳統的波雷洛(Bolero)音樂有些神似,那種溫柔委婉但卻悽涼滄桑的歌聲,實在很難不讓人為之傾倒,其歌詞內容是在訴說著一位被男人拋棄的失戀女子心聲。底下這段影片就是在 Pedro Almodóvar(貝德羅‧阿莫多瓦)的著名電影「高跟鞋」(High Heels)裡的片段,歌曲是由 Luz Casal 配音演唱的版本,但是她本人並未現身於電影中


Lo nuestro se acabó y te arrepentirás
我們已經結束了,你將會後悔的

De haberle puesto fin a un año de amor
後悔讓這一年的愛情草草結束

Si ahora tú te vas pronto descubrirás
如果你現在離開的話,你很快就會發覺到

Que los días son eternos y vacíos sin mí
發覺到那些沒有我的日子是那樣永恆空虛

Y de noche, y de noche por no sentirte solo
到那夜晚時分,到了那夜晚時為了不感受到你的孤寂

Recordarás nuestros días felices
你將會記得我們在一起的美好時光

Recordarás el sabor de mis besos
你將會記得在我親吻中的香味

Y entenderás en un sólo momento
而你將會馬上了解到

Qué significa un año de amor
一年之愛到底是什麼

Qué significa un año de amor
一年之愛到底是什麼

Te has parado a pensar lo que sucederá
你已經不再去想接下來會發生什麼事

Todo lo que perdemos y lo que sufrirás
所有我們所失去的以及你所將要承受的

Si ahora tú te vas no recuperarás
如果你現在離開的話,你將無法重新獲得

Los momentos felices que te hice vivir
那些讓你活下去的美麗時光

Y de noche , y de noche por no sentirte solo
到那夜晚時分,到了那夜晚時為了不感受到你的孤寂

Recordarás nuestros días felices
你將會記得我們在一起的美好時光

Recordarás el sabor de mis besos
你將會記得在我親吻中的香味

Y entenderás en un sólo momento
而你將會馬上了解到

Qué significa un año de amor
一年之愛到底是什麼

Y entenderás en un sólo momento
而你將會馬上了解到

Qué significa un año de amor
一年之愛到底是什麼


標籤:
瀏覽次數:35    人氣指數:635    累積鼓勵:30
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
養生小秘訣 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 somebody
 
給我們一個讚!