When you were standing in the wake of devastation
大毀滅之后,你一個人站在那里
When you were waiting on the edge of the unknown
陌生之地的邊上,你在等候什么
And with the cataclysm raining down
而災難仍在接踵而至
Inside s crying, "save me now"
你心在喊:“救救我!”
You were there impossibly alone
你已孤單得無可奈何
Do you feel cold and lost in desperation
這時候你可因絕望心寒、彷徨?
You build up hope but failure s all you ve known
你滿懷希望, 卻徒得失敗
Remember all the sadness and frustration
記住這所有的悲傷與沮喪
And let it go
再全忘懷
Let it go
全忘懷
And in a burst of light that blindied every angel
一道天光,足以刺瞎所有天使的眼
As if the sky had blown the heavens into stars
天堂好像被它劈得星光四溢
You felt the gravity of tempered grace
你感到上天恩威的重力
Falling into empty space
墜你于虛無之地
No one there to catch you in their arms
那里沒有人,接不住你
Do you feel cold and lost in desperation
這時候你可因絕望心寒、彷徨?
You build up hope but failure s all you ve known
你滿懷希望, 卻徒得失敗
Remember all the sadness and frustration
記住這所有的悲傷與沮喪
And let it go
再全忘懷
Let it go
全忘懷
Do you feel cold and lost in desperation
這時候你可因絕望心寒、彷徨?
You build up hope but failure s all you ve known
你滿懷希望, 卻徒得失敗
Remember all the sadness and frustration
記住這所有的悲傷與沮喪
And let it go
再全忘懷
Let it go
全忘懷
Let it go
全忘懷
Let it go
全忘懷
Let it go
全忘懷
Do you feel cold and lost in desperation
這時候你可因絕望心寒、彷徨?
You build up hope but failure s all you ve known
你滿懷希望, 卻徒得失敗
Remember all the sadness and frustration
記住這所有的悲傷與沮喪
And let it go
再全忘懷
Let it go
全忘懷