有句西洋諺語:「Life to die or Life to live .」我不翻譯了,大家自己去體會它的涵義。在某種程度的意義上,這句西諺的意涵應該可以如此引申:人類生命在這個地球世界的延續,必須透過家庭的作用才能完成;而我們個人的生命,當然也必須靠家庭作用來延續。就像我身上,處處是我父親的影子,我的父親其實已經透過我繼續活在這個世界上;如今我也期待,自己百年之後,能夠透過子女生命繼續活在這個地球世界上。但我也知道,這種事情無法強求,必須自然而得,要看我在這一生中能夠留下多少珍貴的遺產給子女。