檔案狀態:    住戶編號:1313680
 ㊣毓卓 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
阿飛的小蝴蝶 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: Kiss Me
作者: ㊣毓卓 日期: 2009.09.25  天氣:  心情:


Kiss me, out of the bearded barley
在長滿穗的麥田吻我

Nightly, beside the green, green grass
在夜晚的綠茵草坪上

Swing, swing, swing the spinning step
在地球儀遊戲裡飛呀飛呀

You wear those shoes and I will wear that dress
妳穿鞋子而我將穿上洋裝

Oh, kiss me beneath the milky twilight
在乳白色的清晨吻我

Lead me out on the moonlit floor
Lift your open hand
在月光照著的地上 展開你的雙臂 帶我走出去

Strike up the band and make the fireflies dance
樂隊開始演唱時 螢火蟲飛舞了

Silver moon's sparkling, so kiss me
銀色月光正閃亮 所以 吻我吧

Kiss me down by the broken tree house
在頹圮的樹屋下吻我

Swing me upon its hanging tire
幫我推秋千 那個輪胎做的鞦韆

Bring, bring, bring your flowered hat
帶著你的花帽子

We'll take the trail marked on your father's map
我們將循著我父親地圖上做了記號的小徑走去

Oh, kiss me beneath the milky twilight
在乳白色的清晨吻我

Lead me out on the moonlit floor
Lift your open hand
在月光照著的地上 展開你的雙臂 帶我走出去

Strike up the band and make the fireflies dance
樂隊開始演唱時 螢火蟲飛舞了

Silver moon's sparkling, so kiss me
銀色月光正閃亮 所以 吻我吧

kiss me beneath the milky twilight
在乳白色的清晨吻我

Lead me out on the moonlit floor
Lift your open hand
在月光照著的地上 展開你的雙臂 帶我走出去

Strike up the band and make the fireflies dance
樂隊開始演唱時 螢火蟲飛舞了

Silver moon's sparkling, so kiss me
銀色月光正閃亮 所以 吻我吧

So kiss me
So kiss me
所以 吻我吧
所以 吻我吧
標籤:
瀏覽次數:117    人氣指數:2317    累積鼓勵:110
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
阿飛的小蝴蝶 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 
 
住戶回應
 
時間:2009-09-30 00:08
她, 38歲,新北市,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2009-09-30 02:30]:

哈哈 JUST FOR YOU



給我們一個讚!