檔案狀態:    住戶編號:765863
 劉阿漢 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
梁繼璋寫給兒子的信 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 私訊「嘿咻是享受」 罰萬元
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 馬奎斯的告別信~研究
作者: 劉阿漢 日期: 2014.10.28  天氣:  心情:

以「百年孤寂」(One Hundred Years of Solitude)震撼世界文壇的哥倫比亞作家馬奎斯(西班牙語Gabriel García Márquez,1927年3月6日生於哥倫比亞阿拉卡塔卡-2014年4月17日因肺炎在墨西哥城逝世。享年87歲),著名創作還包括「愛在瘟疫蔓延時」(Love in the Time of Cholera)、以及「沒人寫信給上校」(No One Writes to the Colonel)。在1982年榮獲贏得諾貝爾文學獎後,因為哥倫比亞地震而回到祖國。1999年患上淋巴癌後,甚少公開露面。他曾經寫了1封向讀者告別信,內容感人肺腑,意味深長。

以下不才認為第一版才應該是正確的文章!
......................................................................................
馬奎斯的告別信(第一版中譯)

如果上帝忘記了我是1個破舊的娃娃,恩賜我1分鐘的短暫生命,我不願意說出我所思考的;反而,我希望細想我所說的。
我希望評估事物的標準,不在乎他們的價值,而是他們的意義。
我願意睡少一點,夢多一點─我明白到,每當閉眼1分鐘,就失去了60秒的光亮。
當其他人停步,我願意前進;他們瞌睡,我願意清醒;他們交談,我願意聆聽。
我多麼享受一杯美味的朱古力雪糕啊!
如果上帝賜予我一小段的生命,我希望穿上簡單衣服,衝進陽光裡,赤裸我的身體,敞開我的靈魂。
上帝啊!如果我有1顆心,我希望在冰上寫下我的怨恨,然後等待太陽露面。星空上,我寫梵高的畫,背誦烏拉圭著名詩人班奈戴提(Benedetti)的情詩;然後,獻給月亮1首西班牙抒情歌手席拉特(Serrat)的小夜曲。
我願意用我的眼淚灌溉玫瑰花,以花刺來感受痛苦,以花瓣來回憶紅吻。
上帝啊!如果我有一小段的生命,我要告訴愛人,我愛他們;否則,我決不讓1天白白溜過。
我願意啟發世人。別以為年紀老了,就不該談戀愛,這是大錯特錯的。人就是因為不再戀愛,才會衰老。
我希望給小孩1對翅膀,讓他們自己學習飛翔。我希望教誨老人家,死亡不會和高齡一起來,死亡通常與善忘結伴。
我從世人身上學到許多東西。世人啊!我知道,人們都期望寄居山頂,殊不知,真正的快樂是怎樣攀山峰。
我知道,當新生嬰兒用小拳頭抓緊父親手指的那一刻起,他就永遠陷入圈套。
我知道,只要有能力幫助別人自食其力,他才有資格看低別人。
可是,上述我所學到的,用處不多。若將這些東西放進箱子帶走,我不會喜悅而去。

......................................................................................
馬奎斯的告別信(第一版英文)Gabriel Garcia Marquez's Final Farewell

The Puppet

If for a moment God would forget that I am a rag doll and give me a scrap of life, possibly I would not say everything that I think, but I would definitely think everything that I say.
I would value things not for how much they are worth but rather for what they mean.
I would sleep little, dream more. I know that for each minute that we close our eyes we lose sixty seconds of light.
I would walk when the others loiter; I would awaken when the others sleep.
I would listen when the others speak, and how I would enjoy a good chocolate ice cream.
If God would bestow on me a scrap of life, I would dress simply, I would throw myself flat under the sun, exposing not only my body but also my soul.
My God, if I had a heart, I would write my hatred on ice and wait for the sun to come out. With a dream of Van Gogh I would paint on the stars a poem by Benedetti, and a song by Serrat would be my serenade to the moon.
With my tears I would water the roses, to feel the pain of their thorns and the incarnated kiss of their petals…My God, if I only had a scrap of life…
I wouldn’t let a single day go by without saying to people I love, that I love them.
I would convince each woman or man that they are my favourites and I would live in love with love.
I would prove to the men how mistaken they are in thinking that they no longer fall in love when they grow old–not knowing that they grow old when they stop falling in love. To a child I would give wings, but I would let him learn how to fly by himself. To the old I would teach that death comes not with old age but with forgetting. I have learned so much from you men….
I have learned that everybody wants to live at the top of the mountain without realizing that true happiness lies in the way we climb the slope.
I have learned that when a newborn first squeezes his father’s finger in his tiny fist, he has caught him forever.
I have learned that a man only has the right to look down on another man when it is to help him to stand up. I have learned so many things from you, but in the end most of it will be no use because when they put me inside that suitcase, unfortunately I will be dying.
If I knew that today would be the last time I'd see you, I would hug you tight and pray the Lord be the keeper of your soul.
If I knew that this would be the last time you pass through this door, I'd embrace you, kiss you, and call you back for one more.
If I knew that this would be the last time I would hear your voice, I'd take hold of each word to be able to hear it over and over again.
If I knew this is the last time I see you, I'd tell you I love you, and would not just assume foolishly you know it already.

......................................................................................
馬奎斯的告別信(第一版中譯和西班牙文)
馬奎斯 Despedida De Marquez — Presentation Transcript
「告別」 《百年孤獨》作者馬奎斯 Despedida de un gran literario Gabriel García Márquez Martes, 22 de noviembre de 2005

如果上帝在一時間忘記我只是破布製成的木偶,並賞我多活幾天的時間,我一定會充分利用。Si por un instante Dios se olvidara de que soy una marioneta de trapo y me regalara un trozo de vida, aprovecharía ese tiempo lo más que pudiera.
我也許不會把我的想法和盤托出, 我肯定會思考我說出的每1句話。Posiblemente no diría todo lo que pienso, pero en definitiva pensaría todo lo que digo.
我將述說事物的價值,然非依其外顯的物價,而是內在的意涵。Daría valor a las cosas, no por lo que valen, sino por lo que significan.
我會少睡一點,多點夢想,因為我了解,閤上眼睛1分鐘,就失去60秒的光明。Dormiría poco, soñaría más, entiendo que por cada minuto que cerramos los ojos, perdemos sesenta segundos de luz.
我會在別人駐足時持續前進;我會在別人睡著時保持清醒。Andaría cuando los demás se detienen, despertaría cuando los demás duermen.
如果上帝賜我多活片刻,我將衣著簡樸,迎向陽光,臥躺在地上,不僅裸露身體,並且敞開靈魂。Si Dios me obsequiara un trozo de vida, vestiría sencillo, me tiraría de bruces al sol, dejando descubierto, no solamente mi cuerpo, sino mi alma.
我會向男人證明他們的迷思,他們認為是人是因為衰老而停止戀愛,殊不知衰老係停止戀愛所致。A los hombres les probaría cuán equivocados están al pensar que dejan de enamorarse cuando envejecen, sin saber que envejecen cuando dejan de enamorarse!
我會把翅膀送給孩子,但讓他獨自學習飛翔。A un niño le daría alas pero le dejaría que él solo aprendiese a volar.
我會讓老者了解,死亡的來臨並非因為衰老,而是因為遺忘。A los viejos les enseñaría que la muerte no llega con la vejez, sino con el olvido.
我從你們身上學到很多...,我知道世人都想登上高山之巔,殊不知真正的幸福在於攀登高山的過程。
Tantas cosas he aprendido de ustedes, los hombres... He aprendido que todo el mundo quiere vivir en la cima de la montaña, sin saber que la verdadera felicidad está en la forma de subir la escarpada. ”
我學得,當新生兒首次用他的小手掌緊握住父親的手指,從此開啟父子永恆的連結。He aprendido que cuando un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez el dedo de su padre, lo tiene atrapado por siempre.
我學得,任何人只有在協助跌倒的人重新站起來時,才有俯視別人的權利。He aprendido que un hombre sólo tiene derecho a mirar a otro hacia abajo, cuando ha de ayudarle a levantarse.
我從您們身上學得的事物真多啊!然我卻未能善加運用;因它們保存在這只臭皮囊中,將隨抱憾的我離開人世。Son tantas cosas las que he podido aprender de ustedes, pero realmente de mucho no habrán de servir, porque cuando me guarden dentro de esa maleta, infelizmente me estaré muriendo.

......................................................................................
馬奎斯的告別信(第一版,中譯和西班牙文)的ppt簡報
http://0936038000.tw/uploadpic/newsfile/200912180047447754.ppt

......................................................................................
馬奎斯的告別信(很詭異的,有另一版跑出補充接下第一版後面之中文和西班牙文?)

永遠說你心所感,做你心所想。Siempre di lo que sientes y haz lo que piensas.
如果我知道今天是我最後1次看到你入睡,我就會緊緊把你摟在懷裏,並請求上帝讓我守護你的靈魂。Si supiera que hoy fuera la última vez que te voy a ver dormir, te abrazaría fuertemente y rezaría al Señor para poder ser el guardián de tu alma.
如果我知道這是我見到你的最後幾分鐘,我就會對你說‘我愛你’,而不會愚蠢地認為你早已知道而不說出來。Si supiera que estos son los últimos minutos que te veo diría ¨te quiero¨ y no asumiría, tontamente, que ya lo sabes.
永遠會有明天;生命總會賜予我們彌補的機會。但是萬一如果我錯了,而今天是我們生命所剩最後1天,我願對你說:我多麼愛你,我永遠不會忘記你。Siempre hay un mañana y la vida nos da otra oportunidad para haver las cosas bien, pero por si me equivoco y hoy es todo lo que nos queda, me gustaría decirte cuanto te quiero, que nunca te olvidaré.
無論年輕人或老人,沒有人保証會有明天。El mañana no le está asegurado a nadie, joven o viejo.
今天可能是你最後1次見到你所有愛的人,因此別再等待,若明天停止來臨,你將會後悔未把握光陰,所以今天就做吧!1個微笑、擁抱、親吻、別因忙碌而無暇實現所愛之人的願望。Hoy puede ser la última vez que veas a los que amas. Por eso no esperes más, hazlo hoy, ya que si el mañana nunca llega, seguramente lamentarás el día que no tomaste tiempo para una sonrisa, un abrazo, un beso y que estuviste muy ocupado para concederles un último deseo.
向你身邊所愛之人表達,親耳讓他們聽到你多麼需要他們、愛他們,請善待他們、找時間對他們說: 對不起、原諒我、請、謝謝、及所有關愛的話語。Mantén a los que amas cerca de ti, diles al oído lo mucho que los necesitas, quiérelos y trátalos bien, toma tiempo para decirles ¨lo siento¨, ¨perdóname¨, ¨por favor¨, ¨gracias¨ y todas las palabras de amor que conoces.
沒有人會因你隱藏的想法而懷念你。Nadie te recordará por tus pensamientos secretos.
祈求上帝恩賜表達關愛話語的力量與智慧。Pide al Señor la fuerza y sabiduría para expresarlos.
向你的朋友及鍾愛的人表達他們對你生命的重要。Demuestra a tus amigos y seres queridos cuanto te importan.

......................................................................................
馬奎斯的告別信(很詭異的,有另一版跑出補充接下第一版後面之英文?)

If I knew that today would be the last time I'd see you, I would hug you tight and pray the Lord be the keeper of your soul.
If I knew that this would be the last time you pass through this door, I'd embrace you, kiss you, and call you back for one more.
If I knew that this would be the last time I would hear your voice, I'd take hold of each word to be able to hear it over and over again.
If I knew this is the last time I see you, I'd tell you I love you, and would not just assume foolishly you know it already.

......................................................................................
馬奎斯的告別信(很詭異的,所以我把它定義為第二版中譯)

如果上帝在一時間忘記我只是破布製成的木偶,並賞我多活幾天的時間,我一定會充分利用。
我也許不會把我的想法和盤托出,我肯定會思考我說出的每一句話。
我會說出事物的價值,然非依其外顯的表相,而是其內在的意涵。
我會減少睡眠時間,增加遐想時間,因為我知道,閉上眼睛1分鐘,就是失去60秒的光明。
我會在別人駐足時前進;我會在別人睡著時保持清醒。
如果上帝賞我多活幾天的時間,我就穿上單衣,迎向陽光,臥躺在地上,不僅裸露肉體,並且敞開靈魂。
我會向男人證明他們的迷思,他們認為是人是因為衰老而停止戀愛,殊不知衰老係停止戀愛所致。
我會把翅膀送給孩子,但讓他獨自學習飛翔。
我會對老人們說,死亡的來臨並非因為衰老,而是因為遺忘。
我從你們身上學到很多...,我知道世人都想登上高山之巔,殊不知真正的幸福在於攀登高山的過程。我學得,當新生兒首次用他的小手緊拉著父親的手指,父子永恆的連結便從此開始。
我學得,任何人只有在協助跌倒的人重新站起來時,才有俯視別人的權利。
我從你們身上學到很多東西,但我卻未能善加利用,現在它們就要隨這我這只臭皮瓤離開人世。
永遠說你心所感,做你心所想。
如果我知道今天是我最後1次看到你入睡,我就會緊緊把你摟在懷裏,並請求上帝讓我守護你的靈魂。
如果我知道這是我見到你的最後幾分鐘,我就會對你說‘我愛你’,而不會愚蠢地認為你早已知道而不說出來。
總是有明天,生命總是給我們補償的機會的。但如果我錯了,而今天是我們生命所剩下的最後一天,我願對你說:我多麼愛你,我永遠不會忘記你的。
不論老少,沒有人保証會有明天。今天可能是你最後1次見到你所愛的。因此別再等待,今天就去行動,因為明天也許永遠不會到來,那你一定會後悔,你沒來得及微笑、擁抱、親吻,及實現所愛的人的。
向你身邊所愛的人表達,讓他們親耳聽到,你多麼需要他們,愛他們。請善待他們,抽出時間對他們說,對不起,請原諒我,請,謝謝,以及所有關愛的話語。
沒有人會因你沒有說出來的想法而想起你。求主賦予你力量和智慧,以說出這些想法。告訴你的友人和親人,他們對你的生命是何等的重要。
......................................................................................

加夫列爾·賈西亞·馬奎斯~維基百科,自由的百科全書
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%AC%E5%A5%8E%E6%96%AF

相關之英文報導
http://www.museumofhoaxes.com/marquez.html
標籤:
瀏覽次數:500    人氣指數:520    累積鼓勵:1
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
梁繼璋寫給兒子的信 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 私訊「嘿咻是享受」 罰萬元
 
給我們一個讚!