檔案狀態:    住戶編號:202029
 君子不器 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
重大轉折法部:不求處死刑為宜 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 悲哀的自由--鄧麗君
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 別離的預感--鄧麗君
作者: 君子不器 日期: 2011.10.30  天氣:  心情:
 別離的預感--鄧麗君







視頻之一


 

視頻之二


 

視頻之三-- 日本第21次有線放送大賞




其它畫質與音質不錯的視訊網址(沒有允許嵌入)




這首歌聽了二十幾年了,

還是一樣的好聽,

我不懂日文,

聽起來卻一點也沒有悲傷的感覺,

反倒是有期待離開的暢快,

還是詞曲創作者表達其內心哀慟的極致?

 

這兩年,經歷過許多親人的離開,心情雖然不怎麼好,

但也該慢慢釋懷,

哪天,真的輪到我在病榻前輾轉彌留的一刻,

就放這首歌送行吧~~




          别れの予感


作詞:荒木とよひさ
作曲:三木隆
編曲:林有三

泣き出してしまいそう 痛いほど好きだから
どこへも行かないで 息を止めてそばにいて
身体からこの心 取り出してくれるなら
あなたに見せたいの この胸の想いを
教えて 悲しくなる その理由
あなたに触れていても
信じること それだけだから
海よりも まだ深く
空よりも まだ青く
あなたをこれ以上 愛するなんて
わたしには出来ない

もう少し奇麗なら 心配はしないけど
わたしのことだけを 見つめていて欲しいから
悲しさと引き換えに このいのち出来るなら
わたしの人生に あなたしかいらない
教えて 生きることの すべてを
あなたの言うがままに
ついてくこと それだけだから
海よりも まだ深く
空よりも まだ青く
あなたをこれ以上 愛するなんて
わたしには出来ない

あなたをこれ以上 愛するなんて
わたしには出来ない
----------------------------------------
歌詞中譯:
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
別離的預感

幾乎要哭出來般痛苦地愛著你
哪裡也不要去 停止氣息留在我身旁
如果你能從身上掏出心給我的話
我要把內心的想法讓你知道

請告訴我 你覺得悲哀的理由
即使觸摸到你
我也只有相信你如此而已
那是比大海還深
比天空還要藍

要超過如此般的愛你
我也做不到了

我若能再美麗一點的話就不用擔心了
因為我希望你只注視我一人就好了
若能用我的生命來換取悲傷的話
我的人生將會只有你

請告訴我 生存的意義
我會遵照你所說的
去做 只是如此而已

那是比大海還深
比天空還要藍

*要超過如此般的愛你
我也做不到了

 
標籤:
瀏覽次數:46    人氣指數:226    累積鼓勵:9
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
重大轉折法部:不求處死刑為宜 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 悲哀的自由--鄧麗君
 
給我們一個讚!