檔案狀態:    住戶編號:224042
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
愛情路 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 征服情海經典畫面
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 中日文版本都好聽的一首歌
作者: 日期: 2008.09.16  天氣:  心情:


這首歌在中日文兩個版本的歌詞意境 及近相似

先聽日文版 再聽中文版

看看歌詞的意境




男與女 (恰克與飛鳥)

中文版 周華健 讓我歡喜讓我憂

日文中譯版歌詞

無論是誰 都會想從頭再走愛情的路一次
縱然我倆已經一起穿過時光 來到了這裡
但是妳的心絆住了繼續的腳步
於是便慢慢地從冬季的坡上滑下
越過顫抖的肩膀 我聽到妳對我說再見
而我則用背影 掩蓋住淚水

能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
直到它四處飄散
能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
我想一直待在它懷中
然後至於我為何 那麼輕易地只憑一句話就答應了妳
那只是因為 這是妳所希望的別離

支撐人心的東西 無論在哪一個時代
對男人來說總是女人 對女人來說總是男人
相信著妳 並把這堅持堆砌成一個小小夢想的我
是一個女人

在最後至少請你能讓我說出 說你曾經帶給我幸福過
至少我想裝飾一下 告別的話語
能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
直到它四處飄散
能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
我想一直待在它懷中

能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
直到它四處飄散
能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
我想一直待在它懷中
支撐人心的東西 無論在哪一個時代
對男人來說總是女人 對女人來說總是男人






讓我歡喜讓我憂

作詞:李宗盛 作曲:飛鳥涼(Ryo Aska)

愛到盡頭覆水難收 愛悠悠恨悠悠
為何要到無法挽留 才又想起妳的溫柔

給我關懷為我解憂 為我憑添許多愁
在深夜無盡等候 獨自淚流獨自忍受

多想說聲我真的愛妳 多想說聲對不起妳
妳哭著說情緣已盡 難再續 難再續

就請妳給我多一點點時間 再多一點點問候 不要一切都帶走
就請妳給我多一點點空間 再多一點點溫柔 不要讓我如此難受

妳這樣一個女人 讓我歡喜讓我憂
讓我甘心為了妳付出我所有


標籤:
瀏覽次數:122    人氣指數:1502    累積鼓勵:69
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
愛情路 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 征服情海經典畫面
 
住戶回應
 
時間:2008-09-16 08:23
他, 38歲,Queensland,行銷
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!