臺語情歌絕大部分都以失戀、失意的悲哀為主題,而《四季紅》卻是少數突破哀怨、感傷的訴求,而以輕快的男女對唱,來表達在戀愛中男女的幸福感受,其價值不容忽視。
台語歌謠中,許多作品大膽露骨的談情說愛,都比不上這首歌,來的深刻、傳神。
這首發表於一九三四年的作品,卻在終戰後執政當局「聞『紅』色變」的禁忌下,更名為「四季謠」,直至「解嚴」(1987年)後,才恢復其原有歌名。<本文參考莊永明《台灣歌謠鄉土情》 > 四季紅(四季謠) 作詞:李臨秋 作曲:鄧雨賢 (合)春天花吐清香 雙人心頭齊震動(齊:ziau¯) (男)有話想欲對汝講 毋知通抑毋通(講:gang_) (女)佗一項(佗:dor) (男)敢猶有別項(猶:iau) (女)肉文笑目睭降 (合)你我戀花朱朱紅 (合)夏天風正輕鬆 雙人坐船佇遊江(佇:de) (男)有話想欲對你講 (男)毋知通抑毋通 (女)佗一頂 (男)敢猶有別項 (女)肉文笑目睭降 (合)水底日頭朱朱紅 (合)秋天月照紗窗 雙人相好有所望 (男)有話想欲對你講 毋知通抑毋通 (女)佗一頂 (男)敢猶有別項 (女)肉文笑目睭降 (合)喙唇胭脂朱朱紅(喙:cue¯) (合)冬天風真難當 雙人相好毋驚凍 (男)有話想欲對你講 毋知通抑毋通 (女)佗一項 (男)敢猶有別項 (女)肉文笑目睭降 (合)愛情熱度朱朱紅