檔案狀態:    住戶編號:1809098
 瓶子裡的天空 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
新訓12天 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 給我聽好了。
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 07/10
作者: 瓶子裡的天空 日期: 2011.07.10  天氣:  心情:

現在時間12點54分,難得我累了

心情依然不是很好,有待調適,明天行程挺趕的,要拜拜一堆……要睡覺了,或許是軍中太規律,快要脫離夜貓生活哩

這一晚,聽著初音唱歌

世界第一公主殿下

呵,放鬆了不少



如果說我最愛的中文歌是什麼態度

那我最愛的日文歌就是世界第一公主殿下了




世界第一的公主殿下 → ワールドイズマイン

世界でいちばんおひめさま そういう扱い 心得てよね
その一 いつもと違う髪形に気がつくこと
その二 ちゃんと靴までみること 
いいね?
その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
わかったら右手がお留守なのを なんとかして!
べつに わがままなんて言ってないんだから
キミに心から思って欲しいの 
かわいいって
世界で一番おひめさま
気がついて ねえねえ
待たせるなんて論外よ
わたしを誰だと思ってるの?
もうなんだか あまいものが食べたい!
いますぐによ
欠點?かわいいの間違いでしょ
文句は許しませんの
あのね、わたしの話ちゃんと聞いてる?ちょっとぉ・・・
あ、それとね 白いおうまさん 決まってるでしょ?
迎えに來て
わかったらかしずいて 手を取って「おひめさま」って
べつに わがままなんて言ってないんだから
でもね 少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
世界でわたしだけのおうじさま
気がついて ほらほら 
おててが空いてます
無口で無愛想なおうじさま
もう どうして! 気がついてよ早く
ぜったいキミはわかってない! わかってないわ・・・
いちごの乗ったショートケーキ
こだわりたまごのとろけるプリン
みんな みんな 我慢します・・・
わがままな子だとおもわないで
わたしだってやればできるもん
あとで後悔するわよ
當然です!だってわたしは
世界で一番おひめさま 
ちゃんと見ててよね どこかに行っちゃうよ?
ふいに抱きしめられた 急に そんな! えっ?
「轢かれる 危ないよ」 そう言ってそっぽ向くキミ
・・・こっちのが危ないわよ
--------------------------------------------------------------------------------------------------
世界第一的公主殿下 像這樣的應對方式 是可以理解的吧

第一點 要發覺我和平時不同的髮型
第二點 要好好地把我從頭看到鞋子
懂了吧?
第三點 我說一句話要回我三句
明白的話我的右手現在空著呢 還不想點辦法!

並非是說任性什麼的
只是希望你打從心裡覺得
我很可愛

世界第一的公主殿下
注意到我吧 吶~吶~
讓我等待這種的是不列入考慮的
你以為我是誰啊?
好想要吃點什麼甜的!
現在馬上喲

缺點?那是可愛的誤解吧?
抱怨是不允許的
我說啊,你有好好在聽我說話嗎?喂…
啊,還有啊,白馬,是一定要的吧?
過來迎接我
明白的話就畢恭畢敬的,牽起我的手說「公主殿下」吧

並非是說任性什麼的
但是啊 稍稍斥責我一下也是可以的喲?

這個世界裡只屬於我的王子殿下
注意到我吧 喂~喂~
我的小手是空的呀
沉默又不親切的王子
真是的 為什麼!快點發現吧

你絕對無法理解!無法理解的呀!

上面有草莓的小蛋糕
用嚴選雞蛋所做成的柔軟布丁
這些 這些 都忍耐著
不要覺得我是任性的人
我也是想做就做得到的
到時不要後悔喔

這是當然的!因為我是

世界第一的公主殿下
要好好看住我喲 不然我會不知道去哪邊了喲?
沒預警地被抱住 突然地 怎麼會?咦?
「會被撞到的 很危險喲」這麼說著看向別處的你

這才是比較危險的呀







標籤:
瀏覽次數:36    人氣指數:616    累積鼓勵:29
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
新訓12天 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 給我聽好了。
 
住戶回應
 
時間:2011-07-13 21:27
她, 33歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-07-10 22:25
她, 33歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!