The last waltz 最後的華爾滋 I wondered should I go or should I stay The band had only one more song to play And then I saw you out the corner of my eyes A little girl alone and so shy 我在猶豫到底該離開還是留下來 樂隊只剩一首曲子要演奏 然後我從眼角看到了你 一個孤單而害羞的小女孩 *I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever 我和你共舞最後的華爾滋 兩個孤單的人兒在一起 我已愛上了你 這最後一曲華爾滋應該永遠演奏下去 But the love we had was going strong Through the good and bad we'd get along And then the flame of love died in your eye My heart was broke in two When you said goodbye ( * ) 我倆曾有的愛越來越堅定 在歷經美好與困苦的時光之後 然而你眼裡愛的火焰已逝 我心碎成了兩半 當你說再見的時候 一切都已結束 還有什麼話好說 只有我的眼淚和樂團仍持續著 It's all over now Nothing left to say Just my tears and the orchestra playing La …… La …… ( * ) 這一段日子認識了不少網路上的好友 妳們的肯定是司馬創造日記思索動力的來源 再過幾天 將暫時無法再做好聽的曲來愉悅眾卿 暫離的日子短則數日.長著數月不等 只因為 我還在回憶著 無法忘卻過往 雖說回憶是個看不見盡頭的長廊
但我仍然還繼續在走著
既然還是無法走不出這長廊
不如就從此關門
讓這回憶封存 走不完紅男綠女 看不盡人海沉浮
道不盡落月星沉 說不完滄海歲月
經歷人生浮沉 歡笑苦處由人自知