檔案狀態:    住戶編號:1307418
 LV.18葳娜۩۞۩阿姨 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
大不同 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 雪花
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 色舞うころ 櫻花紛飛時
作者: LV.18葳娜۩۞۩阿姨 日期: 2008.12.05  天氣:  心情:
Q色舞うころ 作詞:川江美奈子 作曲:川江美奈子 Q

 

            色舞   うころ                          櫻花紛飛時 有櫻花的時候)



    sa ku ra i ro ma u ko ro

    私はひとり                                 我獨自一人
    a ta shi ha hi to ri


    押さえきれぬ胸に                帶著難以按捺的心情
    o sa e ki re nu mu ne ni


    立ちくしてた                      始終佇立著
    ta chi tsu ku shi te ta


    若葉色  萌ゆれば                  當嫩葉的顏色 綻放
    wa ka ba i romo yu re ba


    想いあふれて          思緒便開始翻騰
    o mo i a fu re te


    すべてを見うしない         迷失了一切


    su be te wo mi u shi na i


    あなたへ流れた          流向你身邊
    a na ta he na ka re ta


    めぐる木々たちだけが          只有環繞在身邊的樹畔
     me gu ru ki gi ta chi da ke ga


    ふたりを見ていたの          注視著我倆
    fu ta ri
      wo mi te i ta no


    ひとところにはとどまれないと         同時告訴我們人生是不會停留
    hi to to ko ro ni ha to do ma re na i to


    そっとおしえながら※           在某階段時光的
    so o to o shi e na ga ra


    枯葉色  染めてく            當枯葉的顏色 渲染
    ka re ha i roso me te ku


    あなたのとなり           在你身邊 


    a na ta no to na ri


    移るいゆく日                 度過的時光
    u tsu ru i yu ku hi bi ga


    愛へとわるの                     都變成了愛
    a i he to ka wa ru no


    どうか木たちだけは                    只有環繞在身邊的樹畔 凝視著我倆
    do o ka ki gi ta chi da ke ha


    この想いを守って                            守護我這個心願
    konoomoi woma moote


    もう一度だけふたりの上で                       能夠在一次對著我們
    moo i chi do da ke fu ta ri nouede


    そっと葉をらして                                    輕輕的灑下落葉
    so o to ha wo yu ra shi te


    やがて季節(とき)はふたりを    很快的季節就會帶著我們
    ya ga te to ki ha fu ta ri wo


    どこへ運んでゆくの                      漂流到其他地方
    do ko he ha kon de yu ku no


    ただひとつだけ 確かな今を                                   只願我能確實的
    ta da hi to tsu da ke ta shi ka na i ma wo


    そっと抱きしめていた                                                靜靜的擁抱當下
    so o to da ki shi me te i ta


     雪化粧 まとえば                     當雪的顏色覆蓋大地
    yu ki ke shou ma to e ba


    想いはぐれて                              就連思緒也會迷惘
    o mo i ha gu ne te


    足跡も消してく                            足跡都消失
    a shi a to mo ke shi te ku


    音無きいたずら                       像是無聲的惡作劇
    o to na ki i ta zu ra


    どうか木々たちだけは               只願環繞著我們的樹群哪
    do o ka ki gi ta chi da ke ha


    この想いを守って                                 守護我這個心願
    ko no o mo iwo ma mo o te


    「永遠」の中ふたりとどめて                  讓停留在「永遠」當中的我倆
    e i en no na ka fu ta ri to do me te




    ここに 生きdけて                 永永遠遠在一起
    ko ko nii ki tsu zu ke te


    (重複一遍)

     色舞 まうころ                           櫻花紛飛時
    sa ku ra i ro ma u ko ro


    私はひとり                                我獨自一人
    a ta shi ha hi to ri


    あなたへの想いを                     懷抱著對你的思念
    a na ta he no o mo i wo


    かみしめたまま                    反覆低吟
    ka mi shi me ta ma ma



     




     


     


     


     



標籤:
瀏覽次數:202    人氣指數:3202    累積鼓勵:150
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
大不同 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 雪花
 
住戶回應
 
時間:2008-12-05 19:36
他, 42歲,亞洲其他,流通/零售
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2008-12-05 13:01
他, 42歲,亞洲其他,流通/零售
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-12-05 13:23]:

有新的.可是沒po上來. 那首 我更改字型大小而已.
天氣變冷ㄌ.要多穿點嘿.這種天氣忽冷忽熱最容易著涼.



給我們一個讚!