檔案狀態:    住戶編號:302446
 波波 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
颱風心情_四月望雨-月夜愁 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 颱風心情_四月望雨-雨夜花
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 颱風心情_四月望雨-望春風
作者: 波波 日期: 2010.09.19  天氣:  心情:

    為慶祝颱風天並接續昨天的心情,今天過兒卯起來談台灣歌謠 - 四、月、望、雨。在台語流行歌曲之中,有所謂的「四、月、望、雨」,指的便是〈四季紅〉、〈月夜愁〉、〈望春風〉、〈雨夜花〉四首台語歌謠,這四首台語歌謠在當初面世之時都曾造成一時轟動,甚至達到大街小巷人人傳唱的地步.....(本系列儘量以早期版本 [原音重現] 來跟各位分享 [古早味] )

===== 望春風 =====

    望春風首度傳唱於1933年的日治時期台灣,歌曲作曲者為知名作曲家鄧雨賢,作詞者為李臨秋,而原唱者為30年代古倫美亞唱片當紅歌星純純


    從1930年代初問世以來,望春風一直是台灣最受歡迎的福佬語流行歌曲台灣歌謠福佬語歌謠之一。2000年,一項由台灣官方與民間媒體舉辦,超過220,000人參與的《歌謠百年台灣》活動中,該曲獲得最受歡迎老歌的第一名。另外,該曲使用傳統五聲音階結合而成的特殊獨有優美旋律,亦為許多國家普遍認為是極具特色的「台灣調」。


    值得一提的是,長榮航空在客機起飛時會播放此首的長榮交響樂團版本。


    1930年代之前,台灣雖有唱片流行歌曲的出版,但品質與普及化都不怎理想。究其因,無非是流行歌曲與民謠南北管曲歌仔戲調、客家山歌等台灣傳統民間歌曲的難以劃分。例如:1920年代的《雪梅思君》《五更思君》《黑貓行進曲》或《集英北管》、《共樂北管》或《李連生與白玉枝》歌仔戲調。


    1930年代,台灣電影廣播事業快速發展。因應這兩項新興媒體的產生,不同於傳統歌謠與樂曲的台灣流行歌曲唱片業不但隨之出現,亦在短時間內有長足發展。


    台灣第一首流行歌曲就是搭配中國電影的《桃花泣血記》。1932年,由上海聯華影業公司」製作,阮玲玉主演的電影《桃花泣血記》來台放映。片商為了招攬台灣觀眾,委由詹天馬王雲峰作成的同名宣傳曲意外走紅,不只此,該曲在隨後的單曲黑膠唱片發行上,更有一定的唱片銷售成績。於是,台灣流行歌曲或「曲盤」(即福佬語的唱片)藉由電影的影像化而起步。


    而於隔年隨後問世的望春風,即是這波福佬語流行歌曲唱片風潮下的產物。


    1933年,出版桃花泣血記唱片大發利市的古倫美亞唱片負責人柏野政次郎,決定繼續朝福佬語流行歌曲發展。於是委由鄧雨賢作曲,李臨秋作詞的望春風問世。也因為柏野相當重視該曲,不僅將此曲交由新文學運動的陳君玉負責宣傳,並商請旗下歌手,也是桃花泣血記的主唱者純純(本名劉清香)負責演唱錄製該曲。


    歌詞方面,該描寫少女思春的歌曲,據作詞者李臨秋晚年回憶與學者考據,應是源自《西廂記》中,「隔牆花影動,疑是玉人來」。而另外在歌曲方面,其歌曲七音程中忽略兩音程的傳統譜曲方法,不但與其他流行曲調比較起來,毫不遜色,且更加意境優美。也因此,曲調上具有福佬語特殊高平調,高下調,低短調,等八音的望春風台灣調常被外國音樂家視為台灣歌曲的最佳典範。

    望春風自1933年出版後,就普遍為台灣民眾傳唱。而之後於1941年太平洋戰爭爆發後,台灣總督府為了廣徵軍伕,還將該曲改填了日語歌詞,成為宣揚偉大「東亞共榮圈」的《大地在召喚》。

    1945年,台灣進入中華民國時代。將官話定為國語的國民黨政府,一向對福佬語或福佬語歌曲不甚友善。於廣播媒體或後期無線電視媒體上,無法成為主流的福佬語歌曲很快的沒落。而依舊受到民間喜歡及大量傳唱的望春風,仍受限於此項箝制而流傳度稍稍遭到影響。不但如此,該歌曲的原唱,甚至作曲作詞者,也為國民黨政府有意無意忽視。即使出現,也常以「佚名」取代。<轉載自網路>

==========

以福佬語作詞,旋律為傳統五聲音階「宮」調式作曲的望春風,歌詞如下:

作曲:鄧雨賢/作詞:李臨秋/原唱:純純

獨夜無伴守燈下,清風對面吹
十七八歲未出嫁,當(音)著少年家
果然標緻面肉白,誰家人子弟
想要問伊驚歹勢,心內彈琵琶



想要郎君作尪婿,意愛在心裡
等待何時君來採,青春花當開
聽見外面有人來,開門該看覓
月娘笑阮憨大呆,被風騙不知 



標籤:
瀏覽次數:66    人氣指數:1066    累積鼓勵:50
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
颱風心情_四月望雨-月夜愁 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 颱風心情_四月望雨-雨夜花
 
給我們一個讚!