其實路西弗會被當作惡魔的一體應該是誤會,他原是非基督教系中的黎明(即光明)之神,中世紀 有一首詩中題到:....Lucifer, how fallest thee from the heaven....(路西弗,你如此由蒼穹而降)。這裡提到的fall是"下凡"不是"墮落",heaven指的是天空。可把這段想做是黎明署光的擬人 格。但在中世紀基督教的世俗化風氣下,信徒多以偏陋的智識來曲解聖經。再加上路西弗原本便是異教神祇,人們竟以訛傳訛地將路西弗與Fallen Angel劃上了等號。以賽亞書十四章十二節:「明亮之星,早晨之子啊,你何竟從天上墜落?….我要高舉我的寶座在神眾星以上…。」這一段原不是指撒但, 而是神命雅各作詩刺巴比倫王為何作孽。可能由於敘述實在太像講撒但,一般都認為可引伸為撒但身上。明亮之星,英文是"morning star",路西弗(light-bearing, light-born)也是晨星,以至混淆。換言之,路西弗不幸和聖經比喻撒但的事物一樣,才有這般下場。