.Wohin geht die Liebe? 愛情的下落
Wohin geht die Liebe, wenn sie geht? 愛情如果走了 會走到哪兒去
Wo ist dein Blick, der mich so tief getroffen? 你望著我深情的眼神在哪裡
Wo ist das Wunder deines L?chelns, wo deiner Stimme Zauber klang? 你神奇的笑容在哪裡 在你充滿魅力的話語裡
Wohin geht die liebe, wenn sie geht? 愛情如果走了 會走到哪兒去
Sie war so gro? und selbstverst?ndlich da. 它曾經巨大而理所當然的在這裡
Sie lie? sich durch nichts und niemanden vertreiben.
Selbst wenn wir uns belogen, 就算我們欺騙 也沒有任何原因及任何人可以趕離它
blieb sie bei uns und wollte bleiben, 它曾經心甘情願的停留在我們的身旁
sowie ein Hund, der nicht mehr geht,有如一隻忠誠而不願離開的狗
wenn man ihn tritt, 如果我們將它踢開
doch eines morgens nahm sie abschied heimlich, 它就會在某一個清晨悄悄的離開
still und leise und nahm uns nicht mit. 無聲無息的獨自離去