第十一章 Numbers 11
1.眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。
Now the people complained about their hardships in the hearing of the LORD, and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
2.百姓像摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire died down.
3.那地方便叫做他備拉,因為耶和華的火燒在他們中間。
So that place was called Taberah,[a] because fire from the LORD had burned among them.
Footnotes:
a. Numbers 11:3 Taberah means burning.
Quail From the LORD
4.他們中間的閒雜人大起貪慾的心;以色列人又哭號說:「誰給我們肉吃呢?
The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, 「If only we had meat to eat!
5.我們記得,在埃及的時候不花錢就吃魚,也記得有黃瓜、西瓜、韮菜、葱、蒜。
We remember the fish we ate in Egypt at no cost-also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic.
6.現在我們的心血枯竭了,除這嗎哪以外,在我們眼前並沒有別的東西。」
But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!」
7.(這嗎哪彷彿芫荽子,又好像珍珠。
The manna was like coriander seed and looked like resin.
8.百姓周圍行走,把嗎哪收起來,或用磨推,或用臼搗,煮在鍋中,又做成餅,滋味好像新油。
The people went around gathering it, and then ground it in a hand mill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into loaves. And it tasted like something made with olive oil.
9.夜間露水降在營中,嗎哪也隨著降下。)
When the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
10.摩西聽見百姓各在各家的帳棚門口哭號。耶和華的怒氣便大發作,摩西就不喜悅。
Moses heard the people of every family wailing at the entrance to their tents. The LORD became exceedingly angry, and Moses was troubled.
11.摩西對耶和華說:「你為何苦待僕人?我為何不在你眼前蒙恩,竟把這管理百姓的重任加在我身上呢?
He asked the LORD, 「Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?
12.這百姓豈是我懷的胎,豈是我生下來的呢?你竟對我說:『把他們抱在懷裏,如養育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓應許給他們祖宗的地去。』
Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their ancestors?
13.我從哪裏得肉給這百姓吃呢?他們都向我哭號說:『你給我們肉吃吧!』
Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 『Give us meat to eat!』
14.管理這百姓的責任太重了,我獨自擔當不起。
I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.
15.你這樣待我,我若在你眼前蒙恩,求你立時將我殺了,不叫我見自己的苦情。」
If this is how you are going to treat me, please go ahead and kill me-if I have found favor in your eyes-and do not let me face my own ruin.」