揀長老七十人輔助摩西
16.耶和華對摩西說:「你從以色列的長老中招聚七十個人,就是你所知道作百姓的長老和官長的,到我這裏來,領他們到會幕前,使他們和你一同站立。
The LORD said to Moses: 「Bring me seventy of Israel’s elders who are known to you as leaders and officials among the people. Have them come to the tent of meeting, that they may stand there with you.
17.我要在那裏降臨,與你說話,也要把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。
I will come down and speak with you there, and I will take some of the power of the Spirit that in on you and put it on them. They will share the burden of the people with you so that you will not have to carry it alone.
18.又要對百姓說:『你們應當自潔,預備明天吃肉,因為你們哭號說:誰給我們肉吃!我們在埃及很好。這聲音達到了耶和華的耳中,所以他必給你們肉吃。
「Tell the people: 『Consecrate yourselves in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, 「If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!」 Now the LORD will give you meat, and you will eat it.
19.你們不只吃一天、兩天、五天、十天、二十天,
You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,
20.要吃一個整月,甚至肉從你們鼻孔裏噴出來,使你們厭惡了,因為你們厭棄住在你們中間的耶和華,在他面前哭號說:我們為何出了埃及呢!』」
but for a whole month-until it comes out of your nostrils and you loathe it-because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before him, saying, 「Why did we ever leave Egypt?」』」
21.摩西對耶和華說:「這與我同住的百姓、步行的男人有六十萬,你還說:『我要把肉給他們,使他們可以吃一個整月。』
But Moses sais, 「Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, 『I will give them meat to eat for a whole month!』
22.難道給他們宰了羊群牛群,或是把海中所有的魚都聚了來,就夠他們吃嗎?」
Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?」
23.耶和華對摩西說:「耶和華的膀臂豈是縮短了嗎?現在要看我的話向你應驗不應驗。」
The LORD answered Moses, 「Is the LORD’s arm too short? Now you will see whether or not what I say will come true for you.」
24.摩西出去,將耶和華的話告訴百姓,又招聚百姓的長老中七十個人來,使他們站在會幕的四圍。
So Moses went out and told the people what the LORD had said. He brought together seventy of their elders and had them stand around the tent.
25.耶和華在雲中降臨,對摩西說話,把降與他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就感受說話,以後卻沒有再說。
Then the LORD came down in the cloud and spoke with him, and he took some of the power of the Spirit that was on him and put it on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied-but did not do so again. |