加值服務
住戶搜尋
心情貼
直播
感興趣
手機交友
還沒登入愛情公寓嗎?
還沒加入愛情公寓嗎?
馬上進入公寓和
10,546,172
個住戶交朋友~
最新留言
想聊天
對我感興趣
互相感興趣
想約會
逗一下
日記留言
紅包抽抽樂!小資變土豪!
素人也能成為明日之星!
移除此區廣告請加入VIP
檔案狀態:
住戶編號:
2348470
小貓
的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
謝沛恩 <死心眼>
《前一篇
回她的日記本
後一篇》
嘴破是身體發出的健康警訊
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
篇名:
「事業線」英文怎麼說?
作者:
小貓
日期: 2014.11.09 天氣:
心情:
「事業線」英文怎麼說? 流行語譯教你
2014年11月9日 〔自由時報記者吳柏軒/台北報導〕
「吃軟飯」的英文可不是「eat soft rice」,「事業線」則強調「cleavage」!台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君教書多年,
收集近兩年學生最常提問的各種流行用語翻譯,將二百四十組中翻英集結成冊,教導學生道地流行用語的英語說法。
台科大助理教授集結240組成冊
黃玟君說,近年台灣校園外國學生比例逐漸攀高,台灣學生也有更多機會用英語溝通交流,常常碰到學生跑來辦公室問流行語的翻譯。
例如「吃軟飯」,有學生直接翻成「eat soft rice」,溝通不成反而鬧笑話,正確說法應該是「sponge off women」。
至於「他不是我的菜」,絕對不是「He’s not my vegetable.」,應該是「He’s not my cup of tea.」,
或是「He’s not my type.」,有些喜歡穿著性感露出胸線的女生,可以用「She’s showing cleavage.」,形容她有事業線。
如果要向老外介紹最夯商品,則可以說「This product is the bomb!」可不是這個商品是炸彈喲。
在路上看到身材不錯、體格健壯的老外,可以用英文讚美「You’ve got a nice build.」
聚餐時,如果有人只顧著滑手機,則可以叫他Don’t be a phubber.(別當低頭族)。
黃玟君說,過去幾年將這些學生問到的有趣用語,投稿到自由時報等媒體專欄,後來也透過出版社將二百四十組用語集結成冊
《老師SOS,這句話英文怎麼說?》她笑言,原本自己已經不了解年輕人的文化,但聽學生提問,
久而久之也擺脫原本對流行語一竅不通的LKK(老扣扣)形象。
標籤:
瀏覽次數:
30
人氣指數:
230
累積鼓勵:
10
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
給本文愛的鼓勵:
最新愛的鼓勵
給本文貼紙:
得到的貼紙
得到的貼紙:
給本文貼紙
本日記尚未得到貼紙
謝沛恩 <死心眼>
《前一篇
回她的日記本
後一篇》
嘴破是身體發出的健康警訊