31.當時,耶和華使巴蘭的眼目明亮,他就看見耶和華的使者站在路上,手裏有拔出來的刀,巴蘭便低頭俯伏在地。
Then the LORD opened Balaam’s eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.
32.耶和華的使者對他說:「你為何這三次打你的驢呢?我出來敵擋你,因你所行的,在我面前偏僻。
The angel of the LORD asked him, 「Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.[a]
Footnotes:
a. Numbers 22:32 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
33.驢看見我就三次從我面前偏過去;驢若沒有偏過去,我早把你殺了,留牠存活。」
The donkey saw me and turned away from me these three times. If it had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared it.」
34.巴蘭對耶和華的使者說:「我有罪了。我不知道你站在路上阻擋我;你若不喜歡我去,我就轉回。」
Balaam said to the angel of the LORD, 「I have sinned. I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back.」
35.耶和華的使者對巴蘭說:「你同這些人去吧!你只要說我對你說的話。」於是巴蘭同著巴勒的使者去了。
The angel of the LORD said to Balaam, 「Go with the men, but speak only what I tell you.」 So Balaam went with Balak’s officials.