非也,笑不笑是另一回事,至少圖給妳的感覺是正向而非負面的情緒。
小小圖讓妳回憶到快樂的往事…值得^^
像滑稽兔子面孔的顏文字。
(*⊙౪⊙*)
如果有配合肢體動作,指著大腸,大腹便便的往洗手間中唸起佛經,我應該也會笑吧
諧音聽錯,並不是標點符號的問題, 不熟悉的當然會聽錯,我這裏的其中一個朋友,還曾 經把烤肉用的火種,懷疑「為什麼要帶這麼多的甩炮 到烤肉中呢?」問人家的……
不必多禮,夏愛卿平身……
但是相聲我沒有他說的那麼棒, 我是寡言之人…
不過應該隨年紀增長,語言長時間習慣之下 錯誤應該會變少吧? 想知道什麼笑話呢… 如我想到的「下雨天留客天留我不留」 「下雨,天留客,天留,我不留」 「下雨天,留客天,留我,不留」 涵義完全不同…之類的笑話?