檔案狀態:    住戶編號:4303019
 每年都要學一種新外語 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
柯旗化故居 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 that閃母斷子
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: wom! be 翁比
作者: 每年都要學一種新外語 日期: 2014.05.19  天氣:  心情:
wom! 

   be 




Cam! 

   be






不是芭比,是翁(m)比。

n和m可互換,關鍵在於──緊接其後之音為何。



若是雙唇p/b,就得唇化,例如:cam be, imput, ham!bag。若為舌根音的k/g,就得舌根化,例如:ink,monkey. 



在語音學裡,稱為同化(assimilation),上述例子屬於部分同化。

 

先把這兩字唸熟,再往前或中間添上代名詞it/he。

為何添這兩個代名詞,因為一個斷音[I},另一個長音[i],剛好作對照。

我把重音核(節)的位置下加橫線,並抬高位置。如果句子中重音核位置放錯,意思就會不同。

單字中的重音所在處,稱為重音節,句子中的重音位置,稱為重音核。





往前添加代名詞it,如下



    wom! 

I!            be. 





驚嘆號=斷音t,解碼後還原為: It womt be.


那麼m是怎麼來的,是個唇化音,因後面接b產生的


再還原一次: It won't be.





用驚嘆號,便於一眼看出一個句子入聲幾次。



在"It won't be."的短句中,三個音節竟然入聲兩次,可見入聲在英語裡的重要性。



不會入聲的,只能說「殘了」(比慘了還慘)。別說在台灣找不到英文母語人士,趕快去惡補台語或許有救,這些音在台語裡都有。如果覺得惡補台語壓力太大,不妨看看布袋戲,我都勸學生蹺課在家看布袋戲(不要玩電玩啦)。



重音核在wom!,剛好可以用台語的第八調陽入法;若是斷音不在重音核位置,就得用台語的第四調陰入。



換個順序,把it/he 插入中間:Won't it be? 



重音核要換了,be要上揚。





在中間插入代名詞it/he,變成「我呢!逼」和「我你-逼」 



    be?

Woni!  



(我呢!逼) 



聽起來像「我呢!逼」,這個「呢」是哪來的,從won分出來的。不是ni嗎,為何唸成能?因為i不在重音位置,唸弱音ㄜ。 



所以it絕對是個「駭人字」,動不動就要從前字割一點尾音出來;



不要忽略he也是個「壞人字」,它的h是裝著好看的,前面一有字,h就變啞了,然後長音[i]就要搶前字的尾音。我建議把he寫成'e。



"Won'! 'e be?"



這句看起來有沒有比較清楚。t和h都不發音了,也就不用寫字母了,用記號代替。



    be?



Wonee 

(我你─逼)



有人或說聽不出來"Woni! be?"和"Wonee be?"的差別,怎辦?



別說你聽不出來,我也不一定聽得出來,唯一辨別法:如果你忽然覺得那個nee浮出來,聽得特別分明,那絕對是長音,就是he了!







 





 



  


標籤:
瀏覽次數:100    人氣指數:1100    累積鼓勵:50
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
柯旗化故居 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 that閃母斷子
 
給我們一個讚!