檔案狀態:    住戶編號:1993412
 分享寧靜 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
民數記 Num 三十五:1~8 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 民數記Num三十五:29~34
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 民數記Num 三十五:9~28
作者: 分享寧靜 日期: 2013.08.01  天氣:  心情:
  揀邑為逃城

 9.耶和華曉諭摩西說:
  Then the LORD said to Moses:
10.「你吩咐以色列人說:你們過約但河,進了迦南地,
 「Speak to the Israelites and say to them: 『When you cross the Jordan into Canaan,
11.就要分出幾座城,為你們作逃城,使誤殺人的可以逃到那裏。
 select some towns to be your cities of refuge, to which a person who has killed someone accidentally may flee.
12.這些城可以作逃避報仇人的城,使誤殺人的不至於死,等他站在會眾面前聽審判。
 They will be places of refuge from the avenger, so that anyone accused of murder may not die before they stand trial before the assembly.
13.你們所分出來的城,要作六作逃城。
 These six towns you give will be your cities of refuge.
14.在約但河東要分出三座城,在迦南地也要分出三座城,都作逃城。
 Give three on this side of the Jordan and three in Canaan as cities of refuge.
15.這六座城要給以色列人和他們中間的外人,並寄居的,作為逃城,使誤殺人的都可以逃到那裏。
 These six towns will be a place of refuge for Israelites and for foreigners residing among them, so that anyone who has killed another accidentally can flee there.
16.倘若人用鐵器打人,以致打死,他就是故殺人的;故殺人的必被治死。
 「『If anyone strikes someone a fatal blow with an iron object, that person is a murderer; the murderer is to be put to death.
17.若用可以打死人的石頭打死了人,他就是故殺人的;故殺人的必被治死。
 Or if anyone is holding a stone and strikes someone a fatal blow with it, that person is a murderer; the murderer is to be put to death.
18.若用可以打死人的木器打死了人,他就是故殺人的;故殺人的必被治死。
 Or if anyone is holding a wooden object and strikes someone a fatal blow with it, that person is a murderer; the murderer is to be put to death.
19.報血仇的必親自殺那故殺人的,一遇見就殺他。
 The avenger of blood shall put the murderer to death; when the avenger comes upon the murderer, the avenger shall put the murderer to death.
20.人若因怨恨把人推倒,或是埋伏往人身上扔物,以致於死,
 If anyone with malice aforethought shoves another or throws something at them intentionally so that they die
21.或是因仇恨用手打人,以致於死,那打人的必被治死。他是故殺人的;報血仇的一遇見就殺他。
 or if out of enmity one person hits another with their fist so that the other dies, that person is to be put to death; that person is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when they meet.
22.倘若人沒有仇恨,忽然將人推倒,或是沒有埋伏把物扔在人身上,
 「『But if without enmity someone suddenly pushes another or throws something at them unintentionally
23.或是沒有看見的時候用可以打死人的石頭扔在人身上,以致於死,本來與他無仇,也無意害他。
 or, without seeing them, drops on them a stone heavy enough to kill them, and they die, then since that other person was not an enemy and no harm was intended,
24.會眾就要照典章,在打死人和報血仇的中間審判。
 the assembly must judge between the accused and the avenger of blood according to these regulations.
25.會眾要救這誤殺人的脫離報血仇人的手,也要使他歸入逃城。他要住在其中,直等到受勝膏的大祭司死了。
 The assembly must protect the one accused of murder from the avenger of blood and send the accused back to the city of refuge to which they fled. The accused must stay there until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
26.但誤殺人的,無論甚麼時候,若出了逃城的境外,
 「『But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which they fled 
27.報血仇的在逃城境外遇見他,將他殺了,報血仇的就沒有流血之罪。
 and the avenger of blood finds them outside the city, the avenger of blood may kill the accused without being guilty of murder.
28.因為誤殺人的該住在逃城裏,等到大祭司死了。大祭司死了以後,誤殺人的才可以回到他所得為業之地。
 The accused must stay in the city of refuge until the death of the high priest; only after the death of the high priest may they return to their own property.
標籤:
瀏覽次數:33    人氣指數:233    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
民數記 Num 三十五:1~8 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 民數記Num三十五:29~34
 
給我們一個讚!