檔案狀態:    住戶編號:4303019
 每年都要學一種新外語 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
鄭捷捷運殺人的反思 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 同位語
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: Wha ti si tabou
作者: 每年都要學一種新外語 日期: 2014.05.24  天氣:  心情:
英語是一種四分五裂的語言,只要看這一句話便知:Wha ti si tabout? 好好一句話拆得七零八落的,不得不拆,原因出在它的單字構造法,尾音沒有以母音作好隔離,頭音又以母音作開頭,這擺明了字不成字,句倒是成句的。



「字不成字,句倒成句」,這八個字給了我們無以計數的麻煩,也就是隨時隨地都得玩拆拆合合的遊戲。



 



you w-are



he j-is



can't ch-you



would J-you



gooD time

 

whaK color



one-night

less-said













標籤:
瀏覽次數:133    人氣指數:1133    累積鼓勵:50
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
鄭捷捷運殺人的反思 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 同位語
 
給我們一個讚!