加值服務
住戶搜尋
心情貼
直播
感興趣
手機交友
還沒登入愛情公寓嗎?
還沒加入愛情公寓嗎?
馬上進入公寓和
10,560,952
個住戶交朋友~
最新留言
想聊天
對我感興趣
互相感興趣
想約會
逗一下
日記留言
紅包抽抽樂!小資變土豪!
素人也能成為明日之星!
移除此區廣告請加入VIP
檔案狀態:
住戶編號:
1996631
天機
的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
10 6
《前一篇
回他的日記本
後一篇》
10 8
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
篇名:
一生懸命
作者:
天機
日期: 2018.10.08 天氣:
心情:
走過 一間麵店
看著招牌 寫著一生懸命 日文
原意 一生用生命守護 如此堅決
看看自己 也想一生懸命 但卻不知 該守護 甚麼
就這樣 繼續往前走 苦中帶著甜 願一切都未割淺
時間它 看得最清楚 留下甚麼經過
一生懸命典故
這個詞是日本人的愛用表達詞之一。有著「用盡全力,拼了老命」的意思。可是你知道「一生懸命」原本是寫做「一“所”懸命」的嗎!
到底「一“所”懸命」懸命的 “所” 是什麼意思呢?
原來,在中世紀時,為了求生存,武士們要拼了老命保護領主,雖然我們都知道「所」有場所的意思,在當時是指場所的主人,也就是領主大人了!
「一“所”懸命」的原意原來是用生命保護領主大人。不過當時代變遷,武士道沒落,也沒有需要保護的領主了,「一所懸命」還是常常被使用,不過只保留的其中「必死」「拼命」的精神。
漸漸的,因為「一所」和「一生」的發音相似,大家取而代之的使用「一生」而非「一所」了。而恰恰好的「一生」代表的就是從出生到死亡,反而增添了這句「一生懸命」的深刻度。
不過在日本還是有些人堅持使用「一所懸命」,所以哪天聽到有人跟你說「一所懸命」才是正確的說法時,不用太過訝異囉!
標籤:
瀏覽次數:
156
人氣指數:
356
累積鼓勵:
10
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
給本文愛的鼓勵:
最新愛的鼓勵
給本文貼紙:
得到的貼紙
得到的貼紙:
給本文貼紙
本日記尚未得到貼紙
10 6
《前一篇
回他的日記本
後一篇》
10 8