在最新出版的2007年"PetitRobert"法語字典中,"龍(dragon)"一詞的基本釋義是, "虛構的動物,通常有翅膀、爪子和蛇尾"。在這最基本的第一釋義下,有一個單獨 的釋義---"象徵中國文化的動物"。維基百科法文版對"龍"的解釋,第一條是"大自 然的權力和統治的象徵",其中首先解釋的是"龍"在中國象徵"天的力量"。
那...中國人是憑空想像這種圖騰的嗎? 其實不然,第一次看到白帶龍是在釣魚雜誌的封面 那個可真像!就像國畫畫的那一種。 比這邊所能提供的圖都像。 尤其是那個特寫的頭,栩栩如生到不可思議。 這種魚就我所知 ,在澎湖已捕獲3次,八里一次。
這一隻是八里逮到的小朋友! 此魚又稱「地震魚」、皇帶魚, 被日本人稱為海龍王的白帶龍(學名:Regalecus russellii)。 專家表示,此類型生物極為罕見,確實生態情形不詳,很肯定的是, 棲息於較深海的海域,由構造推測,游泳方式為蛇泳前進。
先來點小甜點,有空再來怪力亂神!
看來是不能滿足觀眾的口味 是那個龍頭,很像 找到圖再上傳~