檔案狀態:    住戶編號:389211
 夏天 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
健檢 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 雜思
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 路人甲
作者: 夏天 日期: 2008.01.14  天氣:  心情:




掛上電話, 很複雜的心情!!

為什麼我要為了你去排我的schedule呢

為什麼要為了你的一句話, 在很久以前就把那天空下來

為何在我空下那天之後卻又跟我說...我再想想



我說星期六要去高雄一趟, 你說你那天不在高雄

如果不是我說了, 你應該也不會跟我說你要去寶來烤肉吧



你說星期日來台南只能待上半天

你說"想帶你去見見我乾姐跟學姐"

最後你說 "我先想想看怎樣再跟你說"




我............要抓狂了!!



我不懂, 如果我只是個路人甲, why did you invite me to a concert that most of your family are there?
那還是你妹的碩士畢業鋼琴演奏會!!


如果我只是個路人甲, why do you talk to me everyday before go to bed?


I think that i won't get any chance to know more about you or be part of your life whatever how hard i've tried.

You make me feel that i am such a loser. 也很沒有骨氣!!



如果我只是個路人甲, 你的人生..恕我不參與了!! 我的人生..也不想有你!!




****************************************************************

In the light of the sun, is there anyone?
有人 在那晨曦的陽光下嗎 ?

Oh it has begun.
喔… 這一切都即將開始

Oh dear, you look so lost
噢… 親愛的,妳看起是此的失落

Eyes are red and tears are shed
眼框紅紅的,而且還流下眼淚

This world you must’ve crossed.
日子還是得過下去


You said, You don’t know me
妳說,你不瞭解我

And you don’t even care
你甚至根本就不關心我

When she said, You don’t know me
她說, 你不瞭解我

And you don’t wear my chains
而且你根本不想完全接納我



Essential yet appealed
內心深處展開訴求

Carry all your thoughts across an open field
帶走妳所有的想法穿過那一望無際的原野

When flowers gaze at you
當花兒凝視著妳

They’re not the only ones who cry when they see you
他們不是唯一見到妳時會掉下眼淚的人


You said, You don’t know me
妳說,你不瞭解我

And you don’t even care
你甚至根本就不關心我

When she said, You don’t know me
她說, 你不瞭解我

And you don’t wear my chains
而且你根本不想完全接納我



She said I think I’ll go to Boston
她說… 我要出發前往波士頓了

I think I’ll start a new life.
在那裡我會過一個全新的生活

I think I’ll start it over, where no one knows my name
到一個沒有任何人認識我的地方,一切都將重新開始


I’ll get out of California, I’m tired of the weather
我要離開加州,我已經厭煩了那裡的天氣

I think I’ll get a lover and fly ‘em out to Spain
我會有一個新的伴侶,他會和我一起飛往西班牙

I think I’ll go to Boston
我要出發前往波士頓

I think that I’m just tired
我真的累了

I think I need a new town, to leave this all behind
我需要一個全新的小鎮,把過去一切都拋諸腦後

I think I need a sunrise, I’m tired of Sunset
我需要晨曦的陽光,我厭煩了日落晚霞

I hear it’s nice in the summer, some snow would be nice
我聽說那裡有宜人的夏天,如果偶爾下點小雪那就更棒了


You don’t know me
你不瞭解我

And you don’t even care
你甚至根本就不關心我

Boston, where no one knows my name
波士頓,一個沒有任何人認識我的地方

where no one knows my name
那裡沒有任何人認識我

where no one knows my name
那裡沒有任何人認識我

Boston, where no one knows my name
波士頓,一個沒有任何人認識我的地方


Augustana / Boston 歌詞中文翻譯  by Sam.K


標籤:
瀏覽次數:90    人氣指數:2090    累積鼓勵:100
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
健檢 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 雜思
 
住戶回應
 
時間:2008-01-15 22:28
她, 49歲,桃園市,教育研究
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2008-01-15 15:25
她, 46歲,高雄市,經商
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!