檔案狀態:    住戶編號:1409433
 假戲真做 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
席爾 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 邦喬飛2
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 邦喬飛
作者: 假戲真做 日期: 2012.01.17  天氣:  心情:


Bed of roses Bon Jovi


Sitting here wasted and wounded at this old piano


呆坐在老鋼琴前黯然神傷
Trying hard to capture the moment this morning I don't know


試著 捕捉今天早晨我不明白的片羽吉光
'Cause a bottle of vodka is still lodged in my head


只因一整瓶的伏特加還在我腦海裡攪拌
And some blond gave me nightmares


某些金髮美女竟也讓我噩夢不斷
I think she's still in my bed


我想她還躺在我床邊
As I dream about movies


就像我夢見的電影情節
They won't make of me when I'm dead


當我死的時候  沒有人會在意了解


With an ironclad fist I wake up


彷彿在一記鐵拳揮來的震撼中醒來
And French kiss the morning


浪漫法式之吻的清晨
While some marching band keeps its own beat in my head


腦海裡嗡嗡作響的  卻似軍樂隊進行不止的煩躁節拍 
While we're talking About all of the things that I long to believe


此時  我們談論著那些我一直堅信的事
About love and the truth and you mean to me


關於愛  真理和你在我心中的位置
And the truth is baby you're all that I need


事實上  寶貝!我最想要的是你!!


*I want to lay you down on a bed of roses


我要讓你安睡在玫瑰花床上
For tonight I sleep on a bed of nails


而今晚我將睡在贖罪的釘床上
(Oh)I wanna be just as close as the Holy Ghost is


我要親近你  如同聖靈一般的你
And lay you down on the bed of roses *


讓你安睡在玫瑰花床上


Well I'm so far away but each step that I take is on my way home


  即使身在遠方 但我的每一步都向著回家的路


A king's ransom in dimes I'd given each night


每晚  我用一大堆銅板
Just to see through this payphone


想透過著這個公用電話
Still I run out of time or it
s hard to get through


即使耗費了時間  即使不容易接通
Till the bird on the wire flies me back to you


直到電訊如鳥兒般帶我飛到你身邊為止
I'll just close my eyes and whisper


我才能閉上雙眼輕輕告訴你
Baby, blind love is true (*)


寶貝  沒有理智的愛是真實的


*I want to lay you down on a bed of roses


我要讓你安睡在玫瑰花床上
For tonight I sleep on a bed of nails


而今晚我將睡在贖罪的釘床上
I wanna  be just as close as the Holy Ghost is


我要親近你 如同聖靈一般的你
And lay you down on the bed of roses *


讓你安睡在玫瑰花床上


The hotel bar hangover whiskey's gone dry


旅館酒吧 沾染威士忌的宿醉 已乾


The barkeeper's wig's crooked and she's giving me the eye


戴著捲曲假髮的酒吧媽媽桑跟我使了個眼色
I might have said yeah


我也許說了「好」
But I laughed so hard I think I died


但我笑得很勉強  我想我死定了


(Ooh..yeah~)


Now you close your eyes


現在你閉上妳的雙眼
Know I'll be thinking about you


很清楚我想的都是你
While my mistress she calls me to stand in her spotlight again


當我的愛人呼喚我  呼喚我再度站在她的目光之下
Tonight I won't be alone


今晚  我不會孤單
But you know that don't mean I'm not lonely


但你知道  那不代表我不會寂寞
I've got nothing to prove


我真不知道要拿什麼證明 好告訴你
For you that I'd die to defend (*)


我誓死捍衛的   就是你跟我的愛情........


*I want to lay you down on a bed of roses


我要讓你安睡在玫瑰花床上
For tonight I sleep on a bed of nails


而今晚我將睡在贖罪的釘床上
I wanna  be just as close as the Holy Ghost is


我要親近你  如同聖靈一般的你
And lay you down on the bed of roses *


讓你安睡在玫瑰花床上











I spent 20 years trying to get out of this place
我花了二十年試圖去逃離這個地方
I was looking for something I couldn't replace
我一直再找尋我所無法取代的事物
I was running away from the only thing I've ever known
我逃離了我所唯一熟稔的事物
Like a blind dog without a bone
就像隻瞎了眼沒有骨頭可以啃蝕的狗
I was a gypsy lost in the twilight zone
我就像到處流浪的吉普賽人迷失在模糊的世界
I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold
我越過彩虹猛然跌落在一堆黃金上

I been there, done that, I ain't lookin' back on the seeds I've sown
我曾到過那裡  做過相同的事  我不是想要去回顧那些過去往事的
Saving dimes, spending too much time on the telephone
縮衣節食 卻花了太多的時間在講電話上
Who says you can't go home
誰說你不能回家的

Who says you can't go home
誰說你不能回家的
There's only one place they call me one of their own
家是一個他們用幫你取的名字呼喊你的地方
Just a hometown boy, born a rolling stone,
只不過是個家鄉的男孩  出生就像一個石頭不停的滾動不停的面對真正的自我
who says you can't go home
誰說你不能回家的
Who says you can't go back, been all around the world and as a matter of fact
誰說你不能回去的  就像是世界上一直理所當然存在的真理
There's only one place left I want to go, who says you can't go home
它就是唯一僅存剩下的一個我想要去的地方      誰說你不能回家的

It's alright
會沒事的
I went as far as I could, I tried to find a new face
我盡我所能的離去到最遠的地方   我試著去找一個沒有人認識我的地方
There isn't one of these lines that I would erase
這不是唯一一個我想要忘卻的事
 
I lived a million miles of memories on that road
我存留在一個百萬英里遠的回憶裡
With every step I take I know that I'm not alone
在回憶中我知道無論發生什麼事我都不是孤單一人的
You take the home from the boy, but not the boy from his home
你給這個男孩一個家  但這並不是這個男孩真正的家
These are my streets, the only life I've ever known
那些是我所熟悉的街道  這是我所唯一熟悉的生活方式
who says you can't go home
誰說你不能回家的



I been there, done that, I ain't looking that
我曾到過那裡  做過相同的事  我不是要去回顧的
It's been a long long road
這是條漫漫長路
Feels like I never left, that's how the story goes
就好像我從未離開過  就像傳聞所說一般
It doesn't matter where you are, it doesn't matter where you go
你在哪並不重要  你去了哪並不重要
If it's a million miles aways or just a mile up the road
如果你在離家百萬英里或只是近在咫尺
Take it in, take it with you when you go
結束吧  結束吧不要再離去
who says you can't go home
誰說你不能回家的
標籤:
瀏覽次數:82    人氣指數:1482    累積鼓勵:70
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
席爾 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 邦喬飛2
 
給我們一個讚!