옷장을 열어 보았어 몇 벌이 눈에 띄었어
조금 이른 것 같지만 입었어 거울 앞 내 모습은 그때 그 모습
打開衣櫃 有幾件衣服格外醒目
穿上了其中一件 雖然還有些早 鏡中我的模樣 那時的模樣
싸늘해서 더 좋았어 골목은 해가 지려해
커피향이 그 때로 날 데려가 쇼윈도우 겨울옷을 바라보던 그 때로
微涼的天氣更好 夕陽落在小巷盡頭
咖啡的香氣帶著我飄回那個時候 眼巴巴望著櫥窗裡冬衣的那個時候
그래 너였어 날 데리고 나온 건 내 주머니 속 내 손을 꼭 잡던
그 해 늦가을의 너 이젠 어디를 걷니 너의 발소리가 그리워
是的 是你沒錯 吸引著我走出來 我衣袋中的手 牽著我的那隻手
那年晚秋的你 現在又去了哪裡 你的腳步聲讓我如此的想念
바람을 마셔보았어 가슴도 보고파해서
한결 나아진 가슴은 재촉해 힘든 밤이 오기 전에 돌아 가자고
呼吸著清冷的風 心中溢滿了思念
稍稍平靜的內心在催促 回家吧 在孤寂的深夜來臨之前
그래 너였어 날 데리고 나온 건 내 주머니 속 내 손을 꼭 잡던
그 해 늦가을의 너 이젠 어디를 걷니 너의 발소리가 그리워
是的 是你沒錯 吸引著我走出來 我衣袋中的手 牽著我的那隻手
那年晚秋的你 現在又去了哪裡 你的腳步聲讓我如此的想念
그래 너였어 가을을 가르쳐준 갈색 그리움이 끝이 없는 밤
다가올 내 겨울을 이제 준비해야 해 밤이 길고 긴 내 겨울을
니가 너무 많은 내 겨울을
是的 是你沒錯 教我領悟了秋天的涵義 褐色的思念 無邊的夜晚
現在該要迎接即將到來的冬天了 夜晚更加漫長的我的冬天
到處都充滿你身影的 我的冬天