Guantanamera
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
Guantanamera, guajira Guantanamera
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte ampo
Guantanamera, guajira Guantanamera
Cultivo una rosa blanca
En julio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca
Guantanamera, guajira Guantanamera
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace mas que el mar
Guantanamera, guajira Guantanamera
Guantanamera
I am a truthful man 我是個老實人
From where the palm tree grows 從棕櫚生長地方來的
And before dying I want 在生命消逝之前
To let out the verses of my soul 唱出內心的歌
Guantanamera, guajira Guantanamera 關塔那摩鄉下來的女孩
My verse is light green 我的歌淺淺綠色
And it is flaming red 散發著熱情紅色
My verse is a wounded stag 我的歌如受傷小鹿
Who seeks refuge on the mountain 尋找山中藏身之處
Guantanamera, guajira Guantanamera 關塔那摩鄉下來的女孩
I grow a white rose 種了朵白色玫瑰
In July just as in January 在七月種一月的花
For the honest friend 為忠誠的朋友
Who gives me his open hand 慷慨幫助扶持我
Guantanamera, guajira Guantanamera 關塔那摩鄉下來的女孩
With the poor people of the earth 同世上可憐人
I want to cast my lot 我要試試運氣
The brook of the mountains 山中涓涓小溪愉悅
Gives me more pleasure than the sea 遠勝海洋所能及
Guantanamera, guajira Guantanamera 關塔那摩鄉下來的女孩
Guantanamera這首古巴民歌當然在中南美洲非常流行,一遍遍簡單重複的和絃,輕快而歡樂,百回不厭,音樂簡單,歌手卻可在其上隨 意發揮,自由奔放,民歌就是如此,更何況是充滿陽光綠水的南美洲。1966年知更鳥樂隊 The Sandpipers 發表《Guantanamera》此曲,更令全球認識古巴有這麼樣一首動聽的民歌.