1947年10月9號出生在巴黎
出生於音樂家庭
14歲時父親鼓勵她把創作錄下來
並將demos寄給音樂發行人
16歲時第一張單曲Nw sois pas si bête一炮而紅
現在她是慈善團體Coeurs de Femmes的一員
突然覺得France Gall的聲音很像唐老鴨,倒是很適合這種輕快卡通式的YEYE曲風格~~
Laisse tomber les filles 算了吧女孩們
貼一首紀念爵士女伶 Ella Fitzgerald 的歌曲
France Gall -- Ella, elle l'a (Ella, 她有....)
C'est comme une gaiete 這就好似一個快樂的心情
Comme un sourire 一個會心的微笑
Quelque chose dans la voix 有些東西在這美妙的聲音裡
Qui parait nous dire "viens" 呼喚著我們"來啊,別害怕"
Qui nous fait sentir etrangement bien 讓我們感到格外地舒適
C'est comme toute l'histoire 這就像那些神秘的故事
Du peuple noir 原始民族的傳說
Qui se balance 帶領著我們的心情
Entre l'amour et l'desespoir 在歡樂與痛苦間擺盪
Quelque chose qui danse en toi 就好像有些東西在你身體中跳舞
Si tu l'as, tu l'as 只要你相信你擁有,你就是真的擁有
Ella, elle l'a Ella,她就擁有這種天賦
Ce je n'sais quoi 雖然我不知道那是什麼
Que d'autres n'ont pas 那非一般人所擁有的東西
Qui nous met dans un drole d'etat 能讓我們如此的陶醉
Ella, elle l'a Ella,她就擁有這種天賦
Ella, elle l'a Ella,她就擁有這種天賦
Ou-ou ou-ou ou-ou ou
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou, cette drole de voix Ella擁有的,是如此特別的歌喉
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou, cette drole de joie Ella擁有的,是如此讓人愉悅的天籟
Ce don du ciel qui la rend belle 是來自天上的禮讚,讓她人此迷人
Ella, elle l'a
Ella, elle l'a
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou
Ella, elle l'a
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou
Elle a ce tout petit supplement d'ame 她比別人多這麼一點點的靈魂
Cet indefinissable charme 難以形容的魅力
Cette petite flamme 和小小的火花
Tape sur des tonneaux 在木桶上拍打出簡單的節奏
Sur des pianos 在黑白鍵上輕快的飛舞
Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains 用你的雙手展現上天賜與你的所有可能
Montre ton rire ou ton chagrin 揮灑所有歡樂與憂傷
Mais que tu n'aies rien, que tu sois roi 也許你覺得自己一無所有,或者放不下身段
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi 但是只要你發現這些在你深處沉睡的才能
Tu vois ca ne s'achete pas 你就會擁有這無價之寶
Quand tu l'as tu l'as 當你相信自己擁有,你就會真的擁有
Ella, elle l'a (重複)
Ce je n'sais quoi
Que d'autres n'ont pas
Qui nous met dans un drole d'etat
Ella, elle l'a
Ella, elle l'a ...