26.「看哪,我今日將祝福與咒詛的話都陳明在你們面前。
See, I am setting before you today a blessing and a curse—
27.你們若聽從耶和華你們 神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。
the blessing if you obey the commands of the LORD your God that I am giving you today;
28.你們若不聽從耶和華你們 神的誡命,偏離我今日所吩咐你們的道,去事奉你們素來所不認識的別神,就必受禍。
the curse if you disobey the commands of the LORD your God and turn from the way that I command you today by following other gods, which you have not known.
29.及至耶和華你的 神領你進入要進去得為業的那地,你就要將祝福的話陳明在基利心山上,將咒詛的話陳明在以巴路山上。
When the LORD your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim the blessings, and on Mount Ebal the curses.
30.這二山豈不是在約但河那邊,日落之處,在住亞拉巴的迦南人之地與吉甲相對,靠近摩利橡樹嗎?
As you know, these mountains are across the Jordan, westward, toward the setting sun, near the great trees of Moreh, in the territory of those Canaanites living in the Arabah in the vicinity of Gilgal.
31.你們要過約但河,進去得耶和華你們 神所賜你們為業之地,在那地居住。
You are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the LORD your God is giving you. When you have taken it over and are living there,
32.你們要謹守遵行我今日在你們面前所陳明的一切律例典章。
be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.