檔案狀態:    住戶編號:1030517
 迷糊魚 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
物質與誠意成正比嗎? 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 HAPPINESS~中文翻譯
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: HAPPINESS~GLAY
作者: 迷糊魚 日期: 2007.01.25  天氣:  心情:

HAPPINESS
作詞:Takuro 作曲:
Takuro

夜の静寂に深く埋もれそうな2人に 


よるのしじまにふかくうもれそうなふたりに



覚めて見る夢は幼すぎて


さめてみるゆめはおさなすぎて

重い荷物を引きずる様に 
      たどり着いた


おもいにもつをひきずるように    たどりついた



冷えきった部屋と冷えた體


ひえきったへやとひえたからだ

誰にも見えない 
   不確かな未来へと


だれにもみえない   ふたしかなみらいへと

動機は不純でも      互いに心許し合えた 


どうきはふじゅんでも   たがいにこころゆるしあえた


 


臆病な背中押してくれた


おくびょうなせなかおしてくれた

そして初めて2人秘密を分かち合った時 


そしてはじめてふたりひみつをわかちあったとき



愛する厳しさが舞い降りて


あいするきびしさだまいおりて

どんな言葉を言えばいいの?


どんなことばをいえばいいの?

Don't
 wanna hurt you anymore tell me the meaning of your appiness




あなたが生きてゆく事の答えになりはしないだろうか


あなたがいきてゆくことのこたえになりはしないだろうか



Don't
 wanna hurt you anymore tell me the meaning of your happiness oh



打ちあけられない心に     時はただ流れて


うちあけられないこころに    ときはただながれて

祈りは空に向かい 
   心のあるがままに


いのりはそらにむかい  ここのあるがままに

黄昏の街で生まれ育つ 


たそがれのまちでうまれそだつ



新しい生命のその手がつかむもの


あたらしいいのちのそのてがつかむもの

Don't
 wanna hurt you anymore




Don't
 wanna hurt you anymore tell me the meaning of your happiness




あなたが生きてゆく事の答えになりはしないだろうか


あなたがいきてゆくことのこたえになりはしないだろうか




Don't
 wanna hurt you anymore




打ちあけられない心に 
    時はただ流れて


うちあけられないこころに   ときはただながれて


時として 
   途方に暮れる人ごみで     独りきり


ときとして    とほうにくれるひとごみで      ひとりきり

争いの声に耳をふさいでは涙をこぼした


あらそいいのこえにみみをふさいではなみだをこぼした

奪われるばかりの日
の暮らしで    力強く


うばわれるばかりのひびのくらしでも    ちからちよく

この世で唯一無二のあなたへと 
    ささげるよ   ハピネス


このよでゆいいつむにのあなたへと   ささげるよ     はびねす

愛してる
……愛してる


あいしてる....あいしてる

標籤:
瀏覽次數:54    人氣指數:634    累積鼓勵:29
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
物質與誠意成正比嗎? 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 HAPPINESS~中文翻譯
 
住戶回應
 
時間:2007-01-27 22:34
她, 40歲,桃園市,學生
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2007-01-27 10:42
他, 48歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!